ويكيبيديا

    "durable du secrétariat" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستدامة باﻷمانة العامة
        
    • المستدامة في اﻷمانة العامة
        
    • المستدامة التابعة لﻷمانة العامة
        
    • المستدامة داخل اﻷمانة العامة
        
    • المستدامة في أمانة
        
    Un petit secrétariat a donc été institué au sein du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU à New York. UN ووفقا لذلك، تم تشكيل أمانة صغيرة داخل ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Source : Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة.
    Il devrait être desservi par un petit secrétariat relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, qui serait financé par des contributions extrabudgétaires volontaires fournies par des gouvernements et des organisations internationales. Energie UN وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية.
    Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU UN شعبــــة التنميــــة المستدامــة التابعــة ﻹدارة تنسيـق السياسـات والتنميـة المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Le rôle de suivi qu'assurent le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Comité interorganisations sur le développement durable devient également important à cet égard. UN وتصبح مهمة الرصد التي تضطلع بها إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة ذات وزن أيضا في هذا الصدد.
    Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat UN إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة
    Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU devrait encourager ces efforts et les appuyer. UN وينبغي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الجهود وتساعد فيها.
    14. Le Directeur de la Division du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. UN ١٤ - كما أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Il devrait être desservi par un petit secrétariat relevant du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, qui serait financé par des contributions extrabudgétaires volontaires fournies par des gouvernements et des organisations internationales. UN وينبغي أن تقدم له الخدمات أمانة صغيرة الحجم داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، تتلقى الدعم في شكل تبرعات من خارج الميزانية تقدمها الحكومات والمنظمات الدولية.
    Le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a également fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Les processus de notation et de comptabilité étaient toutefois effectués en recourant à ces nouveaux systèmes sous la supervision du Chef du Service administratif du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. UN وبالرغم من ذلك تتم مراقبة الموظفين الفنيين والعمليات المحاسبية للمعهد بموجب نظام تقييم اﻷداء الجديد ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تحت إشراف الموظف التنفيذي ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    On pourra obtenir une documentation supplémentaire (rapports annuels et exemplaires de publications) auprès du Service des organisations non gouvernementales du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وتتوفر مواد تكميلية، مثل التقارير السنوية وعينات من المنشورات في قسم المنظمات غير الحكومية التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتتحدة. المحتويات
    36. Le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a évoqué les faits nouveaux dans les domaines de la technologie, des structures de décision, des principaux groupes, des éléments déterminants de la durabilité, et du financement. UN ٦٣ - وأوجزت إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة التطورات التي حدثت في ميادين التكنولوجيا وهياكل اتخاذ القرارات والمجموعات الرئيسية والعناصر الحيوية للاستدامة والتمويل.
    À sa 6e séance, le 5 mars 1999, le Groupe de travail a examiné ce point de l’ordre du jour et entendu une note d’information présentée par le Directeur de la Division du développement durable du Secrétariat de l’ONU. UN ٦٥ - وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، نظر الفريق العامل في البند واستمع إلى إحاطة موجزة أدلى بها مدير شعبة التنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. رابعا - اعتماد التقرير
    Il a également participé à des réunions organisées par la Division de la promotion de la femme du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU en vue d'inciter les jeunes à participer aux préparatifs. UN وشارك أيضا في اجتماعات نظمتها شعبة النهوض بالمرأة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشأن مشاركة الشباب في العملية التحضيرية.
    À cette fin, une table ronde regroupant le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU, le PNUD et l'OMS sera organisée en 1995. UN ولهذا الغرض يجري تنظيم اجتماع طاولة مستديرة في عام ١٩٩٥ تشترك فيه إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الصحة العالمية.
    Consciente de l'importance du rôle de coordination que le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU joue dans l'exécution du Programme d'action, UN وإذ تعترف أيضا بالدور التنسيقي الهام الذي تضطلع به إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في تنفيذ برنامج العمل،
    En 1995, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le PNUE ont organisé, de concert et en étroite coopération, deux réunions d'experts qui se sont penchés sur cette question. UN وفي عام ١٩٩٥، عمل كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصورة مشتركة وبتشاور تام على تنظيم اجتماعين للخبراء نظرا في هذه المسألة.
    Au paragraphe 7, les mots " au Département de la coordination et des politiques du développement durable du Secrétariat " doivent également être supprimés. UN وينبغي حذف عبارة " داخل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة " في الفقرة ٧.
    Le Directeur de la Division de la coordination des politiques et des affaires du Conseil économique et social (Département de la coordination des politiques et du développement durable) du Secrétariat de l'ONU, a ouvert la session. UN وافتتح الجلسة مدير شعبة تنسيق السياسات وشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Le document avait été demandé par M. Kenneth G. Ruffing, Chef de la Section de l'économie et des finances de la Division du développement durable, anciennement Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat des Nations Unies. UN وكان قد طلب هذه الورقة السيد كينيث غ. رافنغ، رئيس فرع الاقتصاد والمالية التابع لشعبة التنمية المستدامة، في اﻹدارة السابقة لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Il a, à cet égard, recommandé notamment de renforcer la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et du PNUD en vue d'améliorer la coordination des activités des organismes des Nations Unies concernant l'énergie au stade de la planification et de la mise en oeuvre. UN وفي هذا السياق، أوصت اللجنة، في جملة أمور، بتعزيز شعبة التنمية المستدامة التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة داخل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتحسين تنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة في مرحلة التخطيط والتنفيذ.
    Il travaille également avec le groupe du développement durable du Secrétariat de la CARICOM en vue de renforcer sa capacité à appliquer les accords environnementaux multilatéraux dans des domaines comme la dégradation des terres, l'économie verte, les ressources en eau, la biosécurité, le développement durable et la gestion intégrée de la mer des Caraïbes. UN ويعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا مع وحدة التنمية المستدامة في أمانة الجماعة الكاريبية من أجل تعزيز القدرة على تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في مجالات مثل تدهور الأراضي والاقتصاد الأخضر والموارد المائية والسلامة البيولوجية والتنمية المستدامة والإدارة المتكاملة للبحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد