L’eau ne doit pas devenir un obstacle au développement durable et au bien-être de la population mondiale. | UN | وينبغي ألا تصبح المياه عاملا محدا للتنمية المستدامة ورفاه البشر. |
L’eau ne doit pas devenir un obstacle au développement durable et au bien-être de la population mondiale. | UN | وينبغـــي ألا تصبح المياه عاملا يحد من التنمية المستدامة ورفاه البشر. |
Objectif de l'Organisation : Renforcer l'aptitude des pays à adopter, pour parvenir au développement durable et au bien-être de l'homme, des solutions peu sensibles aux effets des changements climatiques et à faible émission de carbone | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على الانتقال إلى استراتيجيات قوامها التكيف مع تغير المناخ وخفض الانبعاثات من أجل تحقيق التنمية المستدامة ورفاه الإنسان |
Objectif de l'Organisation : Renforcer l'aptitude des pays à adopter, pour parvenir au développement durable et au bien-être de l'homme, des solutions peu sensibles aux effets des changements climatiques et à faible émission de carbone | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على الانتقال إلى مسارات للتنمية المستدامة ورفاه البشر تتسم بسهولة التكيف مع المناخ وانخفاض الانبعاثات |
Objectif de l'Organisation : Renforcer l'aptitude des pays à adopter, pour parvenir au développement durable et au bien-être de l'homme, des solutions peu sensibles aux effets des changements climatiques et à faible émission de carbone | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على المضي قدما نحو مسارات للتنمية المستدامة ورفاه البشر تتسم بالتكيف مع تغيُر المناخ وبانخفاض الانبعاثات |
Objectif de l'Organisation : Renforcer l'aptitude des pays à adopter, pour parvenir au développement durable et au bien-être de l'homme, des solutions peu sensibles aux effets des changements climatiques et à faible émission de carbone | UN | تغير المناخ هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على المضي قدما نحو مسارات للتنمية المستدامة ورفاه البشر تتسم بالتكيف مع تغيُّر المناخ وبانخفاض الانبعاثات |
Objectif de l'Organisation : Renforcer l'aptitude des pays à adopter, pour parvenir au développement durable et au bien-être de l'homme, des solutions peu sensibles aux effets des changements climatiques et à faible émission de carbone | UN | هدف المنظمة: تعزيز قدرة البلدان على المضي قدما نحو مسارات للتنمية المستدامة ورفاه البشر تتسم بالتكيف مع تغيُّر المناخ وبانخفاض الانبعاثات |
La transformation radicale des relations internationales fait que de plus en plus le concept de sécurité internationale s'écarte de la position bipolaire — soucieuse essentiellement de la sécurité militaire — pour adopter celle qui confère un rôle central au développement durable et au bien-être de la personne. | UN | وفي خضم هذا التغير الحاصل في العلاقات الدولية، أخذ مفهوم اﻷمن الدولي ككل يتحول على نحو متزايد عن النظرة التي كانت سائدة وقت الاستقطاب الثنائي حين كان معظم الاهتمام منصبا على اﻷمن العسكري إلى مفهوم يعطي دورا مركزيا للتنمية المستدامة ورفاه الفرد. |
Nous recommandons qu'une place soit réservée au volontariat et à l'engagement citoyen dans tous les programmes et qu'ils fassent partie des priorités mondiales, nationales et locales ayant trait à la paix, au développement durable et au bien-être de l'être humain, afin que les conditions propices au développement du bénévolat et de l'engagement citoyen soient réunies. | UN | ونوصي أيضا بدمج التطوع ومشاركة المواطنين والمتطوعين في جميع الخطط والأولويات العالمية والوطنية والمحلية للسلام والتنمية المستدامة ورفاه الإنسان، بغرض الالتزام بتهيئة بيئة مواتية تزدهر فيها مشاركة المواطنين والعمل التطوعي. |
En incitant à tirer parti des ressources génétiques et des savoirs traditionnels qui y sont associés, et en accroissant les chances d'un partage juste et équitable de leurs avantages, le Protocole favorisera la préservation de la diversité biologique et l'utilisation durable de ses composantes, et valorisera plus encore la contribution de la diversité biologique au développement durable et au bien-être de l'homme. | UN | ومن خلال دعم استخدام الموارد الجينية والمعارف التقليدية المرتبطة بها، وتعزيز فرص التقاسم العادل والمنصف للفوائد الناشئة عن استعمالها، سيؤدي البروتوكول إلى خلق حوافز للحفاظ على التنوع البيولوجي واستعمال مكوناته استعمالاً مستداماً وزيادة تعزيز مساهمة التنوع البيولوجي في التنمية المستدامة ورفاه الإنسان. |