ويكيبيديا

    "durant la soixantième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خلال الدورة الستين
        
    • أثناء الدورة الستين
        
    • في الدورة الستين
        
    À cette occasion, nous jugeons encourageante la promesse faite par le Président nouvellement élu de continuer sur la même voie durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وفي هذه المناسبة نشعر بالارتياح إزاء تعهد الرئيس المنتخب بمواصلة السير على هدي خطاكم خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Nous devons également conclure une convention générale sur le terrorisme international, y compris une définition juridique de celui-ci, durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ويجب أيضا أن نبرم اتفاقية شاملة خاصة بالإرهاب الدولي، بما في ذلك التعريف القانوني، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Nous exprimons à nouveau notre désir de délocaliser le Centre à Katmandou et de le rendre opérationnel durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وإننا نكرر بقوة الإعراب عن رغبتنا في نقل المركز إلى كاتماندو وجعله جاهزا للعمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le pic de la période 2004-2006 s'explique principalement par la tenue du Sommet mondial en 2005, durant la soixantième session de l'Assemblée. UN والسبب الرئيسي لبلوغ تلك الذروة في الفترة الممتدة من عام 2004 إلى عام 2006 هو مؤتمر القمة العالمي الذي انعقد عام 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Nous nourrissons le sincère espoir que ces engagements, qui sont définis dans le document final, ainsi que les réformes structurelles nécessaires pourront être mis en œuvre durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN ونحن نرغب رغبة خالصة في أن تنفذ هذه الالتزامات، التي حددتها الوثيقة الختامية، والإصلاحات الهيكلية اللازمة أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Le rapport a été examiné par la Deuxième Commission durant la soixantième session de l'Assemblée générale dans le contexte de la discussion des activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies. UN ونظرت اللجنة الثانية في التقرير في الدورة الستين للجمعية العامة في سياق مناقشتها للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في منظومة الأمم المتحدة.
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN اجتماع خبراء اللجنة الثالثة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    J'ai quelques mots à ajouter sur le processus de réforme dans son ensemble durant la soixantième session de l'Assemblée générale et sur les questions à l'ordre du jour toujours en suspens. UN أود فحسب أن أدلي ببضع كلمات وملاحظات موجزة بشأن ما آلت إليه عملية الإصلاح برمتها خلال الدورة الستين للجمعية العامة، وما الذي يظل متبقيا على جدول الأعمال.
    Le rapport d'exécution portant sur la période 2004/05 sera soumis le moment venu, selon que de besoin, durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN وسيقدم تقرير الأداء عن الفترة 2004/2005 في الوقت المناسب، حسبما هو مطلوب، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Comme les années précédentes, j'ai l'honneur de demander par la présente que le Comité des relations avec le pays hôte soit autorisé à se réunir durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدم بموجب هذه الرسالة طلبا بمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Deuxième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثانية) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Deuxième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثانية) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Communauté de développement de l'Afrique australe (CDAA) (experts de la Troisième Commission) (sur le programme de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (حول برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    La Vice-Présidente, Mme Kusorgbor (Ghana), fait rapport à la Commission sur les consultations tenues sur la question et la Commission décide de reprendre l'examen de la question durant la soixantième session de l'Assemblée générale. UN بعد أن أدلت نائبة الرئيس، السيدة كوسورغوبور (غانا) ببيان، وقدمت للجنة تقريرا عن وقائع المشاورات التي جرت بشأن القضية، وافقت اللجنة على استئناف النظر في المسألة خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    ST/IC/2005/49 Horaires de travail durant la soixantième session de l'Assemblée générale [anglais F (seulement)] UN ST/IC/2005/49 ساعات العمل أثناء الدورة الستين للجمعية العامة [بالانكليزية والفرنسية (فقط)]
    Nous nous efforcerons de conclure une convention générale sur le terrorisme durant la soixantième session de l'Assemblée générale, mais en tout état de cause, au plus tard en juin 2006. UN 57 - نحن سنسعى جاهدين إلى إبرام اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، ولكن في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2006.
    Nous devons nous engager à mener à bien, durant la soixantième session de l'Assemblée générale, les travaux sur une convention générale sur le terrorisme, et œuvrer à l'entrée en vigueur rapide du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire récemment adopté. UN وينبغي أن نلتزم بإتمام العمل على إعداد الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب في أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، وأن نعمل على سرعة دخول مشروع الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي الذي اعتمد مؤخرا حيز النفاذ.
    Le pic de la période 2004-2006 s'explique principalement par la tenue du Sommet mondial en 2005, durant la soixantième session de l'Assemblée. Figure I UN والسبب الرئيسي لبلوغ تلك الذروة في الفترة الممتدة من عام 2004 إلى عام 2006 هو مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في الدورة الستين للجمعية العامة، عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد