M. Richard Koch, au nom de la British Coalition for East Timor 1435e | UN | السيد رتشارد كوتش، بالنيابة عن التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
M. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor 1435e | UN | السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥ |
(APCET) et de Philippine Solidarity for East Timor and Indonesia (PSETI) | UN | الشرقية والتضامن الفلبيني لصالح تيمور الشرقية واندونيسيا ١٤٣٥ |
Mme Beryl Gaffney, membre du Parlement canadien, Parliamentarians for East Timor | UN | السيدة بيريل غافتي، عضو البرلمان جماعة البرلمانيين لتيمور الشرقية |
M. Kan Akatani, au nom de Free East Timor Japan Coalition | UN | السيد كان آكاتاني، باسم التحالف الياباني لتيمور الشرقية الحرة |
Je prends aujourd'hui la parole devant le Comité au nom d'East Timor Action Network. | UN | اليوم أخاطب اللجنة نيابة عن شبكة العمل من أجل تيمور الشرقية. |
Mme Carmel Budiardjo, au nom de la British Coalition for East Timor | UN | السيدة كارميل بودياردجو، بالنيابة عن التحالف البريطاني لصالح تيمور الشرقية |
M. Augusto N. Miclat, Asia-Pacific Coalition for East Timor | UN | السيد أوغوستون ميكلات، اﻹبن، تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية |
M. Richard Tanter, Kyoto East Timor Association | UN | البروفسور رتشارد تانتر، رابطة تيمور الشرقية في كيوتو |
M. Basilio Dias Araujo, Indonesian Association of British Alumni of East Timor | UN | السيد باسيليو دياز أراوخو، الرابطة اﻹندونيسية للخريجيين البريطانيين في تيمور الشرقية |
Mme Vanessa Ramos, au nom de l’International Platform of Jurists for East Timor | UN | السيدة فانسا راموس، منبر الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية |
M. Augostinho Goncalves, National Committee of Indonesian Youth in East Timor | UN | السيد أوغوستينو غونكافيز، اللجنة الوطنية للشباب اﻹندونيسيين في تيمور الشرقية |
M. Eliot Hoffman, au nom de l’Australian Coalition for East Timor | UN | السيد إليوت هوفمان، التحالف الاسترالي لصالح تيمور الشرقية |
M. Augusto N. Miclat, Asia-Pacific Coalition for East Timor | UN | السيد أوغوستون ميكلات، اﻹبن، تحالف آسيا والمحيط الهادئ من أجل تيمور الشرقية |
M. Richard Tanter, Kyoto East Timor Association | UN | البروفسور رتشارد تانتر، رابطة تيمور الشرقية في كيوتو |
M. Basilio Dias Araujo, Indonesian Association of British Alumni of East Timor | UN | السيد باسيليو دياز أراوخو، الرابطة اﻹندونيسية للخريجيين البريطانيين في تيمور الشرقية |
M. Alyn Ware, au nom du Hobart East Timor Committee 1435e | UN | السيد الين وير، بالنيابة عن لجنة هوبارت لتيمور الشرقية ١٤٣٥ |
M. Arsenio Paixo Bano, au nom de la British Coalition for East Timor | UN | السيد أرسينيو بايكسو بانو، التحالف البريطاني لتيمور الشرقية |
Mme Masako Kimura, au nom de la Fred East Timor Japan Coalition | UN | السيدة ماساكو كيمورا، التحالف الياباني لتيمور الشرقية الحرة |
Mme Miranda Sissons, au nom du Hobart East Timor Committee | UN | السيدة ميراندا سيسونز، لجنة هوبارت لتيمور الشرقية |
Sur l'invitation du Président, Mme Sharon Scharfe (East Timor Alert Network/Canada) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس شغلت السيدة شارون سكارف، )شبكة ايست تيمور اليرت/كندا( مقعدا على طاولة الملتمسين. |
John Miller, Coordonnateur national de l'East Timor and Indonesia Action Network (A/C.4/64/5/Add.50) | UN | جون ميلر، المنسق الوطني لشبكة العمل المعنية بتيمور الشرقية وإندونيسيا (A/C.4/64/5/Add.50) |
Depuis 2001, des services de santé mentale ont été mis en place avec l'aide du East Timor National Mental Health Project (ETNMHP) et de PRADET qui avaient traité plus de 400 cas depuis 1999. | UN | منذ عام 2001، بُدئت خدمات الصحة العقلية ونُفذت بدعم من المشروع الوطني للصحة العقلية في شرق تيمور وأيضا منظمة براديت، التي سبق أن عالجت ما يربو على 400 حالة منذ عام 1999. |