ويكيبيديا

    "eau potable de meilleure qualité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشرب المحسنة
        
    • مصادر محسنة لمياه الشرب
        
    En 2008, dans neuf pays africains, l'approvisionnement en eau potable de meilleure qualité a progressé de plus de 90%. UN وفي عام 2008، تحسنت في تسعة بلدان أفريقية تغطية مياه الشرب المحسنة بنسبة تزيد عن 90 في المائة.
    41. Dans certains pays, l'accès à des sources d'eau potable de meilleure qualité n'a pas progressé au même rythme que la croissance démographique. UN 41 - ويعجز بعض البلدان عن زيادة الاستفادة من مصادر مياه الشرب المحسنة بما يتماشى مع النمو السكاني.
    Afin d'en démontrer l'utilité pour le PNUD, le SEPS a réalisé une évaluation participative d'un projet visant à fournir de l'eau potable de meilleure qualité à 44 000 ruraux à faible revenu du Swaziland. UN وﻹظهار جدوى مثل هذا النهج في البرنامج اﻹنمائي، شرع مكتب التقييم والتخطيط الاستراتيجي في تقييم قائم على الاشتراك يتناول مشروعا يوفر مياه الشرب المحسنة ﻟ ٠٠٠ ٤٤ نسمة من ذوي الدخل المنخفض في المناطق الريفية بسوازيلند.
    Utilisation de sources d'eau potable de meilleure qualité (%, 2002) UN استعمال مصادر مياه الشرب المحسنة (بالنسبة المئوية، 2002)
    Accès à des sources d'eau potable de meilleure qualité et à des infrastructures d'assainissement améliorées UN الوصول إلى مصادر محسنة لمياه الشرب ومرافق الصرف الصحي
    Utilisation de sources d'eau potable de meilleure qualité (%, 2002)* UN استخدام موارد مياه الشرب المحسنة (النسبة المئوية، عام 2002)*
    Il faudrait que les personnes handicapées puissent accéder à des sources d'eau potable de meilleure qualité et aux autres installations nécessaires; que les sanitaires soient accessibles en chaise roulante et que les voies d'accès aux pompes à eau puissent être empruntées par les personnes aveugles, à mobilité réduite ou souffrant d'autres handicaps. UN وينبغي أن تكون مصادر مياه الشرب المحسنة وغيرها من المرافق الضرورية في المتناول؛ ومن الضروري أن تُوفر للمعوقين مراحيض يستطيع من يستعمل كرسيا متحركا الوصول إليها، ومسارات توصل إلى مضخات المياه يمكن أن يستخدمها من هو أعمى أو صاحب إعاقة حركية أو غيرها من العاهات.
    Utilisation de sources d'eau potable de meilleure qualité (%, 2008) UN استخدام موارد مياه الشرب المحسنة (النسبة المئوية، عام 2008)
    L'objectif est d'accroître l'utilisation durable de meilleures installations sanitaires de 34 % à 60 % et de parvenir à l'utilisation universelle de sources d'eau potable de meilleure qualité au niveau des ménages. UN 28 - والهدف هو زيادة الاستخدام المستدام لمرافق الصرف الصحي المحسنة من 34 في المائة إلى 60 في المائة، وتحقيق تعميم استخدام مصادر مياه الشرب المحسنة على مستوى الأسرة.
    À l'échelon mondial, la cible des objectifs du Millénaire pour le développement relatifs à l'eau potable a été atteinte en 2010 et près de 1,6 milliard de personnes utilisent des sources d'eau potable de meilleure qualité. UN 21 - وعلى الصعيد العالمي، فإن الغاية المتعلقة بمياه الشرب في الأهداف الإنمائية للألفية قد تحققت في عام 2010، فأصبح هنالك ما يقارب 6.1 بليون شخص يستخدمون مصادر مياه الشرب المحسنة.
    Le pourcentage de la population ayant accès à des sources d'approvisionnement en eau potable de meilleure qualité a légèrement augmenté, passant de 60,5 % en 2005 à 65,1 % en 2011. UN 62 - ارتفعت نسبة مستخدمي مصادر مياه الشرب المحسنة ارتفاعا طفيفا من 60.5 في المائة في عام 2005 إلى 65.1 في المائة في عام 2011.
    Les taux de couverture mondiale concernant une eau potable de meilleure qualité (voir tableau 1) sont vraisemblablement inférieurs à ce qui est indiqué sur le tableau car ils ne renseignent pas sur la qualité de l'eau de certaines sources. UN 14 - ومن المرجح أن تكون الأرقام المتعلقة بالتغطية الشاملة بمياه الشرب المحسنة (انظر الجدول 1) أدنى مما ذُكر لأنها لا تشمل معلومات عن نوعية مياه بعض المصادر.
    Alors que la communauté internationale a atteint son but des objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'eau, plus de 768 millions de personnes n'ont toujours pas accès à une eau potable de meilleure qualité. UN وفي حين توصل المجتمع الدولي إلى الغاية المتعلقة بالمياه من الأهداف الإنمائية للألفية، هناك ما يزيد عن 768 مليون شخص لا يزالون يفتقرون إلى مصادر محسنة لمياه الشرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد