ويكيبيديا

    "eaux du golfe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مياه الخليج
        
    • لمياه خليج فونسيكا
        
    Notre environnement marin continue de pâtir de la présence dans les eaux du golfe de mines marines et de pétroliers et autres navires échoués. UN كما أن بيئتنا البحرية لا تزال تعاني من خطورة اﻷلغام البحرية ومخلفات حطام السفن وناقلات النفط الغارقة في مياه الخليج.
    Nous avons tous été témoins du déversement délibéré par l'Iraq de millions de barils de pétrole dans les eaux du golfe, qui faisait partie de sa stratégie militaire. UN لقد شهدنا جميعا إغراق العراق المتعمد لملايين عديدة من براميل النفط في مياه الخليج. كجزء من استراتيجية عسكرية.
    L'environnement marin a été aussi gravement touché : le régime iraquien a déversé délibérément entre 6 et 8 millions de barils de pétrole dans les eaux du golfe. UN إن البيئة البحرية قد أصيبت هي اﻷخرى بأضرار كبيــرة نتيجة قيام النظام العراقي، وبشكل متعمد، بإلقاء ما يقدر مجموعه ما بين ٦ - ٨ ملايين برميل من النفط في مياه الخليج.
    Le navire a alors quitté la zone d'inspection en direction du port de Dubaï, où il a jeté l'ancre le 2 septembre 1999, et a débarqué son système de treuillage sur un remorqueur dans les eaux du golfe Arabique. UN وغادرت الباخرة منطقة التفتيش إلى ميناء دبي حيث رست يوم ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ وأنزلت الساحبة البحرية في مياه الخليج العربي وجاءت بها مقطورة بجانب الباخرة.
    Carte annexée à l'arrêt de la Cour internationale de Justice concernant la situation juridique des eaux du golfe de Fonseca et des espaces maritimes UN خريطة توضح حكم محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالوضع القانوني لمياه خليج فونسيكا والمناطق البحرية
    L'Iraq a également fait observer que la température dans la région, le phénomène de la photooxydation et la haute teneur en sel des eaux du golfe Persique auraient modifié la nature physique du pétrole et qu'il était donc improbable que des quantités importantes de pétrole restent encore déposées sur les fonds marins du golfe Persique. UN وأوضح العراق أيضاً أن درجات الحرارة في المنطقة، والأكسدة الضوئية، والملوحة العالية في مياه الخليج الفارسي من شأنها أن تغير الطبيعة المادية للنفط مما يجعل من غير المرجح بقاء كميات كبيرة من النفط المترسب في الخليج الفارسي.
    111. Le requérant affirme que les forces iraquiennes au Koweït ont été à l'origine de déversements de pétrole provenant des installations pétrolières koweïtiennes dans les eaux du golfe Persique, en janvier 1991. UN 111- يؤكد صاحب المطالبة أن القوات العراقية في الكويت تسببت في انسكاب النفط من المنشآت النفطية الكويتية إلى مياه الخليج الفارسي في كانون الثاني/يناير 1991.
    112. Le requérant indique que, pendant la période de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, les forces iraquiennes ont mouillé environ 1 200 à 1 300 mines dans les eaux du golfe Persique. UN 112- يؤكد صاحب المطالبة أن القـوات العراقية زرعت، خلال فترة غزوها واحتلالها للكويت، ما يناهز 200 1 إلى 300 1 لغم في مياه الخليج الفارسي.
    Durant la Guerre du Golfe de 1991, les forces iraquiennes ont déversé des millions de barils de pétrole brut dans les eaux du golfe Persique, probablement pour tenter de contrecarrer un éventuel assaut de forces amphibies sur les côtes iraquiennes. UN فخلال حرب الخليج التي اندلعت عام 1991، أفرغت القوات العراقية الملايين من براميل النفط الخام() في مياه الخليج الفارسي فيما يُعتقد أنه كان محاولة لإحباط هجوم برمائي محتمل على الساحل العراقي.
    L'Iraq fait valoir que ces dommages sont < < antérieurs à la guerre, car ils ont été occasionnés par le forage de puits aux fins de la prospection de pétrole et de gaz, l'existence de nombreuses raffineries et usines pétrochimiques et la présence d'un grand nombre de pétroliers dans les eaux du golfe > > . UN ويؤكد العراق أن الضرر " كان قد وقع قبل الحرب، حيث إنه نتج عن حفر الآبار بحثاً عن النفط والغاز، ووجود محطات تكرير ومصانع بتروكيماويات عديدة، فضلاً عن وجود عدد كبير من ناقلات النفط في مياه الخليج " .
    4. Le 30 janvier 1998 à 8 h 45, un hélicoptère américain s'en retournant vers la frégate américaine No 58 qui croisait dans les eaux du golfe Arabique a survolé des navires de commerce en provenance du port de Um Qasr. UN ٤ - بالساعة ٤٥/٨، من يوم ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ قامت طائرات سمتية أمريكية عائدة الى الفرقاطة اﻷمريكية رقم )٥٨( المتواجدة في مياه الخليج العربي، بالتحليق فوق السفن التجارية القادمة الى ميناء أم قصر.
    3. Le 17 janvier 1993, des navires de guerre américains qui se trouvaient dans les eaux du golfe Arabique et de la mer Rouge ont tiré plus de 40 missiles Cruise de type Tomahawk en direction de Bagdad. UN ٣ - وبتاريخ ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ أطلقت السفن الحربية اﻷمريكية من مياه الخليج العربي والبحر اﻷحمر أكثر من ٤٠ صاروخا من نوع توما هوك )كروز( على مدينة بغداد.
    508. Lors de l'inspection sur place, le requérant a expliqué que la région disposait de deux sources d'approvisionnement - les nappes phréatiques et les usines de dessalement - et que ces deux procédés étaient interchangeables en cas d'urgence (pollution des eaux du golfe persique, par exemple). UN 508- وفي أثناء التفتيش الموقعي، أوضح صاحب المطالبة أن هناك مصدرين متوافرين للمياه في المنطقة - المياه الجوفية ومحطات تحلية المياه - وأنه يمكن الاستعاضة عن مصدر منهما بالآخر في حالة حدوث طارئ، مثل حدوث تلوث في مياه الخليج الفارسي.
    1. Écoulement de grandes quantités d'hydrocarbures et de substances chimiques dans le sol et les masses d'eau, d'autant plus que cinq des puits de pétrole dans la région sud ont brûlé, de même qu'un certain nombre de pétroliers et de bateaux plus petits utilisés sur les cours d'eaux, ce qui a pollué les eaux du golfe. UN ١ - تسرب كميات كبيرة من المواد الهيدروكربونية والمواد الكيماوية إلى التربة والمياه خاصة وأن خمسة من اﻵبار النفطية في المنطقة الجنوبية كانت قد احترقت، كذلك مجموعة من الناقلات والجنائب النهرية مما تسبب عنه تلوث مياه الخليج العربي.
    Carte annexée à l'arrêt de la Cour internationale de Justice concernant la situation juridique des eaux du golfe de Fonseca et des espaces maritimes UN 4 - خريطة توضح حكم محكمة العدل الدولية فيما يتعلق بالوضع القانوني لمياه خليج فونسيكا والمناطق البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد