- C'est une partie d'un corps d'alien, et je vais le vendre sur eBay. | Open Subtitles | إنها جزء من جسد كائن فضائي وسأبيعها عبر موقع إي باي |
Je l'ai vu sur eBay et je ne pouvais pas résister. | Open Subtitles | بلى. رأيت ذلك على موقع إي باي و لم يمكنني المقاومة |
Emballez ça. Pour le vendre. Ça rapporterait gros sur eBay. | Open Subtitles | يجب أن نضع هذا بحقيبة ونبيعه على موقع إيباي |
- 43. Je n'ai plus rien que je pourrais revendre sur eBay. | Open Subtitles | لقد نفد من الاشياء للبيع على موقع ئي باي ، رجل. |
On ne vendrait pas le berceau 10 000 dollars sur eBay. | Open Subtitles | لن تحصل على 10000 دولار مقابل سرير أطفال على الإيباى يا وليام |
En travaillant le double et en économisant, j'avais pu m'acheter une voiture sur eBay. | Open Subtitles | بالعمل لورديتين وعدم الانفاق استطعت شراء سيارة من موقع ايباى |
Je la vendrai sur eBay quand tu gagneras la médaille d'or. | Open Subtitles | لابيعه في ايباي عندما تحصلين على الميداليه الذهبيه |
Techniquement, le règlement d'eBay exige qu'on ne mette pas de liens vers d'autres sites. | Open Subtitles | من الناحية الفنية بالنسبة لقواعد إي باي ينبغي عدم وضع روابط لأي مواقع خارجية |
Je me fiche qu'on mette des liens vers nos sites eBay. | Open Subtitles | لا يهمني إن كنا جميعاً نضع روابط لمواقعنا على إي باي |
Et quand on la dénoncera, eBay devra la réprimander. | Open Subtitles | عندما نقدم بلاغاً عنها سيقوم موقع إي باي بتأديبها |
Ce pauvre con couvert de médailles achetées sur eBay ? | Open Subtitles | ذلك القضيب المستميت المغطى بالأوسمة، والتي حصل عليها من إي باي بالمناسبة |
Celle de l'Afghanistan sur eBay ? | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ أفغانستان على إي باي. |
Viens, allons voir combien on vaut sur eBay. | Open Subtitles | هيا بنا، لنرى كم سيكون ثمننا على موقع إي باي |
Ce poisson m'a coûté 200 dollars sur eBay. | Open Subtitles | تلك السمكة كلفتني 200 دولار من موقع إيباي |
De même, Morten Lund, autre investisseur providentiel, a investi 50 000 dollars dans Skype, géant de la voix sur Internet, qui a été vendu à eBay pour 2,6 milliards de dollars à un stade précoce. | UN | وبالمثل استثمر مورتن لوند 000 50 دولار في شركة سكايب، وهي عملاق نقل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت التي بيعت لموقع إيباي بمبلغ 2.6 مليار دولار أمريكي في مرحلة مبكرة من نشأتها. |
eBay. Il a été porté par la doublure de Bond, James Bond. | Open Subtitles | من " إيباي " ، ارتداها الممثل البديل المتمرس الحقيقي لـ " بوند " ، جيمس بوند |
Simone a un pistolet pour les étiquettes, elle l'a eut sur eBay. | Open Subtitles | سيمون لديه بروش اشترت بطاقات على موقع ئي باي. |
Mais quand je le trouve, je vais le mettre sur eBay | Open Subtitles | لكن عندما أجد أنه، أنا وضعت ستعمل على موقع ئي باي |
j'en ai vu un à 87 dollars sur eBay. | Open Subtitles | حسنا، رأيت واحدا 87 باكز على موقع ئي باي. |
William a suggéré qu'on vende les affaires du bébé sur eBay. | Open Subtitles | وليام اقترح أن نبيع أغراض الاطفال على الإيباى |
Le père de mon ami Bailey vend sur eBay. | Open Subtitles | والد صديقى بايلى يبيع أشياء على الإيباى |
Sur eBay à mon avis. | Open Subtitles | انا بخمن فى موقع ايباى "موقع لبيع وشراء الاشياء " |
Ça, c'est pour Goodwill, ça, pour eBay, et en avant, c'est les ordures. | Open Subtitles | هذا الشيء من موقع "جودويل وهذا الشيء من موقع "ايباي وهذا الشيء في الأمام إلى القمامة |
Ce n'est pas moi, mais quand on perd la confiance d'eBay, ils t'en veulent. | Open Subtitles | ليس بسببي " بل لمجرد أنك خسرت ثقة " أي باي لن ينسوا لك ذلك |
Je dois mettre une enchère sur un objet sur eBay. | Open Subtitles | - ."لقد نسيت, عليّ بأن أضعَ عرضًا على شيءٍ بموقعِ "إي بي |
C'est la pièce eBay de ma mère. | Open Subtitles | فأن هذة الغرفة التي تضع بهاأمي الأشياء التي تبتاعها أنظري مَن وجدنا وهاهيَ |