ويكيبيديا

    "edouard" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إدوارد
        
    • ادوارد
        
    • ادوار
        
    • إدوار
        
    • أدوارد
        
    • وبولا
        
    Edouard s'intéresse à moi c'est à cause de mon décolleté ? Open Subtitles الذي جعل إدوارد مهتماً بي بسبب الفجوة بين أثدائي
    Il faut que je sache qu'Edouard m'apprécie pour ce que je suis, pas juste une paire de double "bonnet D". Open Subtitles أنظرِ , أنا في حاجة لأن إدوارد يحبني لما أنا عليه؟ وليس فقط لأنني لبست صدرية
    A Tbilissi, l'Ambassadeur Brunner et ses collaborateurs se sont entretenus avec M. Edouard Chevardnadze, Président du Parlement géorgien et Chef de l'Etat. UN وفي تبليسي، التقى السفير برونر والفريق المصاحب له بالسيد إدوارد شفرنادزة، رئيس البرلمان الجورجي ورئيس الدولة.
    Appel d'Edouard Chevardnadze : à tous les amis de ma patrie UN نداء موجه من ادوارد شيفرنادزي إلى جميع أصدقاء وطني
    Trente-huitième M. Ernesto Rodríguez Medina M. Feodor Starcevic M. Edouard Lingani UN الثامنـة السيد ارنستو رودريغيز السيد فيودور ستارسيفتش السيد ادوارد لنغاني
    En Géorgie, l'équipe avait été accueillie par les plus hautes autorités, dont le Président, S. E. M. Edouard Chevardnadze. UN وقد استقبل كبار المسؤولين الحكوميين في جورجيا الفريق وعلى رأسهم فخامة الرئيس إدوارد شفرنادزة.
    Allocution de M. Edouard Chevardnadzé, Président de la Géorgie UN خطاب يدلي به السيد إدوارد شفرنادزه، رئيس جمهورية جورجيا
    M. Edouard Chevardnadzé, Président de la Géorgie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحـب السيد إدوارد شـفرنادزه، رئيس جمهورية جورجيا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    M. Edouard Kouame, directeur exécutif de l'Organisation internationale du cacao, Londres UN السيد إدوارد كوامي، المدير التنفيذي، منظمة الكاكاو الدولية، لندن
    DÉCLARATION DE M. Edouard CHEVARDNADZE, PRÉSIDENT DE LA GÉORGIE UN بيان فخامة السيد إدوارد شيفرنادزه رئيس جمهورية
    Réunion d’information de S.E. M. Edouard Brunner, Ambassadeur, Envoyé spécial du Secrétaire général pour la Géorgie UN إحاطة إعلامية يقدمها السفير إدوارد برونر، المبعوث الخاص لﻷمين العام الى جورجيا
    Quel accueil m'a fait la famille de Edouard! Open Subtitles ياله من ترحيب، الذي حصلت عليه من عائلة إدوارد يا آنسة داشوود
    La mère d'Edouard me fut présentée. Elle a été plus que courtoise. Open Subtitles بالأمس، تم تقديمي إلى أم إدوارد وكانت أكثر بكثير من متحضرة
    Je n'ai point encore vu Edouard, mais c'est pour bientôt, je pense. Open Subtitles لم أرى إدوارد إلى الآن لكني أحس ان ذلك سيحدث قريباً أدخل
    M. Edouard Ferrars demande à vous voir. Mlle Marianne. Open Subtitles هناك السيد إدوارد فيرارز ليراك آنسة داشوود
    Je viens juste voir ta tenue avant ton rencard avec Edouard. Open Subtitles أتيت فقط لأفحص ملابسك قبل موعدك مع إدوارد
    Edouard a assassiné toute une famille pour tuer un ennemi. Open Subtitles ادوارد تخلص من أسرة كاملة لقتل عدو واحد
    Edouard agissait sous les ordres de son père. Open Subtitles أعتقد أن ادوارد كان يتصرف بناءً على أوامر والده
    Je pense que Edouard et Elinore éprouvent quelque attachement. Open Subtitles أعتقد أن ادوارد وإلينور بينهما نوع من الانجذاب
    Trentième M. Edouard Ghorra M. Patrice Mikanagu M. Horacio Arteaga Acosta UN الثلاثون السيد ادوار غره السيد باتريس ميكانوغو السيد اوراسيو ارتياغا اكوستا
    Ah, l'exposition sur Edouard Manet est pour le mois prochain. Open Subtitles ! وه إن معرض إدوار مانيه في الشهر القادم
    Vous êtes donc le cadet. M. Edouard n'est-il pas là? Open Subtitles اذا أنت الأخ الأصغر هل السيد أدوارد هنا؟
    Quatorze membres du Conseil ont participé aux travaux : Jacques Cousteau, Birgitta Dahl, Martin Holdgate, Saburo Kawai, Valentin Koptyug, Bola Kuforiji-Olubi, Laura Novoa, R. S. Pathak, Qu Geping, Emil Salim, Edouard Saouma, Klaus Schwab, Maurice Strong et Mostafa Tolba. UN وحضر ١٤ عضوا في المجلس هم جاك كوستو، وبريجيتا دال، ومارتين هولدغيت، وسابورو كاواي، وفالنتين كوبتيوغ، وبولا كوفوريجي - أولوبي، ولورا نوفوا، و ر. س.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد