ويكيبيديا

    "effectif de la composante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قوام العنصر
        
    • قوام عنصر
        
    • الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر
        
    • حجم العنصر
        
    • عدد أفراد عنصر
        
    • عدد عنصر
        
    • عدد أفراد العنصر
        
    Si les conditions de sécurité se dégradaient encore et que le contexte devenait moins favorable, l'effectif de la composante militaire devrait peut-être être porté à environ 9 000 soldats, pour que la mission puisse se défendre et protéger les agglomérations contre les groupes armés. UN وإذا ازداد تدهور الحالة الأمنية وأصبحت البيئة أكثر صعوبة، فقد يتعين زيادة قوام العنصر العسكري ليصل إلى حوالى 000 9 فرد، لتوفير الحماية الذاتية وحماية المراكز السكانية من الجماعات المسلحة.
    Au 30 avril, l'effectif de la composante militaire était de 859 soldats, tous grades confondus, et la composante police comptait 69 personnes (voir annexe). UN 2 - وحتى 30 نيسان/أبريل، بلغ قوام العنصر العسكري 859 فردا باختلاف رتبهم، وبلغ قوام عنصر الشرطة 69 فردا (انظر المرفق).
    Mission des Nations Unies au Libéria : effectif de la composante militaire et de la composante police civile au 1er mars 2005 Composante militaire UN بعثة الأمم المتحدة في ليبريا: قوام العنصر العسكري وقوام الشرطة المدنية في 1 آذار/مارس 2005
    Actuellement, l'effectif de la composante police civile est de 33 civils. UN ويبلغ قوام عنصر الشرطة المدنية حاليا 33 موظفا مدنيا.
    Au 1er juillet, l'effectif de la composante police de la Mission était de 22 agents, sur un effectif autorisé de 50. UN 22 - وحتى 1 تموز/يوليه، بلغ قوام عنصر شرطة البعثة 22 فردا من أصل القوام المأذون به البالغ 50 من أفراد الشرطة.
    L'effectif de la composante a été revu sur la base des nouveaux besoins opérationnels et dans le souci d'assurer l'utilisation optimale des ressources à l'appui des activités faisant partie du mandat de la Mission. UN وجرى استعراض مستويات الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر على أساس المتطلبات التشغيلية المتغيرة بهدف ضمان استخدام الموارد بأفضل طريقة ممكنة من حيث فعالية التكلفة لتأدية الأنشطة التي كُلفت بها البعثة.
    Conformément aux recommandations faites par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (voir A/56/688, par. 10), l'effectif de la composante civile de la Mission a été maintenu à 1 040 personnes. UN 8 - عملا بتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (انظر A/56/688، الفقرة 10)، اقتصر حجم العنصر المدني للبعثة على 040 1 وظيفة.
    L'effectif de la composante police de la FISNUA est resté de 22 agents, sur un effectif autorisé de 50. UN 26 - وظل عدد أفراد عنصر الشرطة في قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي 22 من أصْل قوام مأذون به يبلغ 50 ضابطا من ضباط الشرطة.
    Mission des Nations Unies au Libéria : effectif de la composante militaire et de la police civile au 18 mai 2004 Composante militaire UN بعثة الأمم المتحدة في ليبـريا: قوام العنصر العسكري وقوام الشرطة المدنية في 18 أيار/مايو 2004
    Mission des Nations Unies au Libéria : effectif de la composante militaire et de la police civile au 30 août 2004 Total UN بعثة الأمم المتحدة في ليبـريا: قوام العنصر العسكري وقوام الشرطة المدنية في 30 آب/أغسطس 2005
    11. La variation de 19 065 700 dollars tient à une augmentation de 14 % de l'effectif de la composante militaire de l'Opération. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    Au 30 avril 2007, l'effectif de la composante militaire était de 856 hommes, tous grades confondus, et la composante de police comptait 64 hommes (voir annexe). UN 2 - وفي 30 نيسان/أبريل 2007، بلغ قوام العنصر العسكري 856 فردا من جميع الرتب، وقوام عنصر الشرطة 64 فردا (انظر المرفق).
    2. Décide également de porter l'effectif de la composante militaire de la Mission à 17 500 hommes, y compris les 260 observateurs militaires déjà déployés, comme l'a recommandé le Secrétaire général aux paragraphes 99 et 100 de son rapport; UN 2 - يقرر كذلك زيادة قوام العنصر العسكري للبعثـــة ليبلغ 500 17 فرد، بمن فيهم المراقبون العسكريون الـ 260 الذين تم نشرهم بالفعل، على النحو الذي أوصى به الأمين العام في الفقرتين 99 و 100 من تقريره؛
    1. Décide que l'effectif de la composante militaire de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone sera porté à 13 000 hommes au maximum, y compris les 260 observateurs militaires déjà déployés; UN 1 - يقرر زيادة قوام العنصر العسكري للبعثة إلى 000 13 فرد عسكري، كحد أقصى، بمن فيهم المراقبون العسكريون المنشورون حاليا والبالغ عددهم 260 مراقبا؛
    L'effectif de la composante forces de police de la Mission est de 1 151 hommes, dont 402 conseillers pour les questions de police et 749 membres des six unités de police constituée. UN ويبلغ قوام عنصر الشرطة في البعثة 151 1 فردا، يشتملون على 402 من مستشاري شؤون الشرطة و 749 فردا في وحدات الشرطة المشكلة الستة.
    L'effectif de la composante police des Nations Unies sera réévalué à mesure que progresseront les programmes de réforme et de formation, et je présenterai de nouvelles recommandations dans mes futurs rapports. UN وسيتم استعراض قوام عنصر شرطة الأمم المتحدة وفقا لما يحرز من تقدم في برامج الإصلاح والتدريب، وستُقدم توصيات أخرى في تقاريري المقبلة.
    L'effectif de la composante a été revu sur la base des nouveaux besoins opérationnels et dans le souci d'assurer l'utilisation optimale des ressources à l'appui des activités faisant partie du mandat de la Mission. UN وجرى استعراض مستويات الملاك الوظيفي في إطار هذا العنصر على أساس المتطلبات التشغيلية المتغيرة بهدف ضمان استخدام الموارد بأفضل طريقة ممكنة من حيث فعالية التكلفة لتأدية الأنشطة التي كُلفت بها البعثة.
    Par sa résolution 1346 (2001) du 30 mars 2001, le Conseil de sécurité a porté l'effectif de la composante militaire de la MINUSIL à 17 500 hommes, y compris 260 observateurs militaires. UN وزاد مجلس الأمن بموجب قراره 1346 (2001) المؤرخ 30 آذار/مارس 2001 من حجم العنصر العسكري للبعثة ليصبح قوامه 500 17 فرد، بمن فيهم 260 مراقبا عسكريا.
    Au 31 mars, l'effectif de la composante police de l'ONUB s'établissait à 15 officiers basés à Bujumbura en vue de fournir un appui aux fins de la formation dispensée à la Police nationale. UN وحتى 31 آذار/مارس، كان عدد أفراد عنصر الشرطة في عملية الأمم المتحدة في بوروندي هو 15 فردا يتمركزون في بوجمبورا لدعم تدريب الشرطة الوطنية.
    5. En application de la résolution 907 (1994) du Conseil de sécurité, qui autorisait la Commission d'identification à procéder à l'identification et à l'inscription des électeurs potentiels, l'effectif de la composante de police civile de la MINURSO a été augmenté de 26 à 55 officiers. UN ٥ - عملا بقرار مجلس اﻷمن ٩٠٧ )١٩٩٤(، الذي أذن للجنة تحديد الهوية بالشروع في تحديد هوية الناخبين المحتملين وتسجيلهم، ازداد عدد عنصر الشرطة المدنية في البعثة من ٢٦ إلى ٥٥ فردا.
    Au 30 septembre 1993, l'effectif de la composante militaire s'établissait à 9 373 hommes, tous rangs confondus. UN وفي ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كان عدد أفراد العنصر العسكري ٣٧٣ ٩ فردا من جميع الرتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد