En conséquence, le cadre ci-après fait apparaître les indicateurs effectifs de succès et les produits liés à l'amélioration des services. | UN | وبالتالي، فإن الإطار الوارد أدناه يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات في الجدول الأول. |
Les réalisations escomptées aboutiraient à la réalisation de l'objectif du Conseil de sécurité pendant la durée de la Mission et les indicateurs effectifs de succès mesurent les progrès accomplis en vue de la réalisation de l'objectif au cours de la période d'exécution. | UN | ومن شأن الإنجاز المتوقع أن يفضي إلى تحقيق هدف مجلس الأمن في الإطار الزمني للبعثة وتبين مؤشرات الإنجاز الفعلية قدر التقدم المحرز في الإنجاز خلال فترة الأداء. |
L'étendue des progrès accomplis au regard des réalisations escomptées est exposée dans les cadres de budgétisation axée sur les résultats qui établissent une comparaison entre les indicateurs effectifs de succès et les indicateurs prévus. | UN | ويرد بيان مدى التقدم المحرز مقابل الإنجازات المتوقعة في أطر الميزنة المرتكزة على النتائج، التي تقارن مؤشرات الإنجاز الفعلية بمؤشرات الإنجاز المقررة. |
L'étendue des progrès réalisés par rapport aux réalisations escomptées est indiquée dans les tableaux axés sur les résultats, qui mettent en regard les indicateurs effectifs de succès et les indicateurs prévus. | UN | ويرد بيان مدى التقدم المحرز مقابل الإنجازات المتوقعة في الأُطر القائمة على النتائج، التي تقارن مؤشرات الإنجاز الفعلية بمؤشرات الإنجاز المقررة. |
Les rapports sur l'exécution des budgets des missions ont été établis conformément aux modèles de tableaux de bord axés sur les résultats et comportent des indicateurs effectifs de succès. | UN | 108- وتضع البعثات تقارير الأداء استنادا إلى أطر الميزانية القائمة على تحقيق النتائج وتشمل تفاصيل بشأن المؤشرات الفعلية للإنجاز في البعثات. |
L'étendue des progrès réalisés par rapport aux réalisations escomptées est indiquée dans les tableaux axés sur les résultats qui mettent en regard les indicateurs effectifs de succès et les indicateurs prévus. | UN | ويرد في الأطر التي ترتكز على النتائج، مدى التقدم الذي أحرز قياسا الى الإنجازات المتوقعة حيث تقارن مؤشرات الإنجاز الفعلية بمؤشرات الإنجاز المقررة. |
Ces cadres indiquent également l'étendue des progrès réalisés par rapport aux réalisations escomptées, en comparant les indicateurs effectifs de succès aux indicateurs prévus. | UN | ويُبيَّن مدى التقدم المحرز بالقياس إلى الإنجازات المتوقعة الواردة في الأطر القائمة على النتائج، التي تقارن بين مؤشرات الإنجاز الفعلية ومؤشرات الإنجاز المقررة. |
L'étendue des progrès réalisés par rapport aux réalisations escomptées est indiquée dans les tableaux axés sur les résultats qui mettent en regard les indicateurs effectifs de succès et les indicateurs prévus. | UN | ويرد في الأطر القائمة على النتائج، بيان مدى التقدم المحرز في ضوء الإنجازات المتوقعة حيث تقارن فيها مؤشرات الإنجاز الفعلية مع مؤشرات الإنجاز المقررة. |
En conséquence, les résultats effectifs de la budgétisation axée sur les résultats sont indiqués dans les rapports sur l'exécution du budget des missions, et c'est alors que les informations concernant les indicateurs effectifs de succès et, le cas échéant, les produits effectifs et supplémentaires sont communiquées à l'Assemblée. | UN | وبناء على ذلك، يجري الإبلاغ عن الأداء الفعلي للميزنة على أساس النتائج في سياق تقارير أداء البعثات، حينئذ تقدم إلى الجمعية العامة المعلومات المتعلقة بمؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية والإضافية، حسب الاقتضاء. |
Il a donc été décidé, à titre transitoire, de présenter les données sur l'exécution de ce mandat pendant l'exercice 2002/03 sous la forme de tableaux dans lesquels sont indiqués les indicateurs effectifs de succès et les produits effectivement exécutés pour lesquels l'information est disponible. | UN | ومن ثمة، يُعرض أداء ولاية البعثة في شكل مؤقت، يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج الفعلية خلال الفترة 2002/2003 التي تتوفر المعلومات بشأنها. |
Indicateurs effectifs de succès | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
Indicateurs effectifs de succès | UN | مؤشرات الإنجاز الفعلية |
Il a donc été décidé, à titre transitoire, de présenter les données sur l'exécution de ce mandat pendant l'exercice 2002/03 sous la forme d'un tableau dans lequel sont indiqués les indicateurs effectifs de succès et les produits effectivement exécutés pour lesquels l'information est disponible. | UN | ولذلك يرد عرض لأداء ولاية القاعدة في شكل مؤقت يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية أثناء الفترة 2002-2003 التي تتوفر عنها معلومات. العنصر 1: الدعم |
Il est précisé dans le rapport de synthèse sur le financement des opérations de maintien de la paix (voir A/58/705, par. 5) que l'on avait décidé, à titre transitoire, de présenter les rapports sur l'exécution des budgets de l'exercice 2002/03 sous la forme de tableaux présentant les indicateurs effectifs de succès et les produits effectivement exécutés pour lesquels on disposait des données nécessaires. | UN | وكما تبين في تقرير الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام (انظر A/58/705، الفقرة 5)، أعدت بناء على ذلك تقارير الأداء للفترة 2002-2003 في شكل مؤقت، يبين المؤشرات الفعلية للإنجاز والنواتج الفعلية التي توفرت معلومات عنها. |