Les variations constatées dans les effectifs par rapport au budget de 2005/06 ont été expliquées au titre de la composante Appui. | UN | ويرد تحت بند عنصر الدعم شرح الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2005-2006. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2011/12 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وأُدرج تحت كل عنصر توضيح للفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2011/2012. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | ويرد تفسير الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014 في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque volet. | UN | وبُيِّنت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2003/04 est expliquée au niveau de chaque composante, par référence aux produits correspondants indiqués dans les tableaux. | UN | وجرى إيضاح الفروق في عدد الموظفين بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2003/2004 تحت العناصر المعنية، وجرى ربطها بالنواتج المقابلة التي تتضمنها الأطر. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2011/12 est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وترد تفسيرات الفروق من حيث عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2011/2012، في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2009/10, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الاختلافات في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2009-2010، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيرد شرح لها في إطار العنصر المتعلق بكل منها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2011/12, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك الوظائف المعاد تصنيفها، فقد تم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les transformations et les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وقد تم إيضاح الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية 2010/2011 بما في ذلك تحويلات الوظائف وإعادة تصنيفها في إطار كل من العناصر ذات الصلة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2004/05, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وفيما يتعلق بالفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2003-2004، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيـرد شرح لها، كل في إطار العنصر المتعلق بــه. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2006/07, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | وتم إيضاح الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2006-2007، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2003/04, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الاختلافات في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2003-2004، بما في ذلك الوظائف التي أعيد تصنيفها، فيرد شرح لها في إطار العنصر المتعلق بها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2012/13, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها، فيرد إيضاحها في إطار كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2006/07 est expliquée au niveau de chacune des composantes. | UN | وقد جرى، تحت العناصر ذات الصلة، تفسير الفوارق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2006/2007. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2010/11, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2011/12, y compris les reclassements de postes, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2011/2012، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
Les variations des effectifs par rapport au budget de 2007/08, y compris les reclassements, sont analysées au niveau de chacune des composantes. | UN | وترد الشروح المتعلقة بالفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2007/2008، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2013/14, y compris les reclassements, est analysée au niveau de chaque composante. | UN | أما الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2013/2014، بما في ذلك الوظائف التي أُعيد تصنيفها، فيرد تعليلها في إطار العنصر المتعلق بكل منها. |
La variation des effectifs par rapport au budget de l'exercice 2012/13, y compris les reclassements de poste, est analysée composante par composante. | UN | 5 - وأُوضحت الفروق في عدد الأفراد مقارنة بميزانية الفترة 2012/2013، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، ضمن كل عنصر على حدة. |
La variation des effectifs par rapport au budget de 2004/05, y compris les reclassements de poste, est expliquée au niveau de chaque composante. | UN | وجرى إيضاح الفروق في عدد الموظفين بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2004/2005، بما في ذلك عمليات إعادة التصنيف، في إطار العناصر ذات العلاقة. |