ويكيبيديا

    "effective et l'intégration des femmes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المرأة وإدماجها بصورة فعالة
        
    • واﻹدماج الفعالين للمرأة
        
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement A/50/399. UN " وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)١(،
    b) Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement A/48/393. UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)٢٧(.
    Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolutions 42/178 et 52/195 de l'Assemblée générale)75 UN تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرارا الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ و ٥٢/١٩٥()٧٥(
    de Beijing par la quatrième Conférence mondiale sur les femmes; 2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement1; UN " ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)١(؛
    Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement UN تقرير اﻷمين العام عن التعبئة واﻹدماج الفعالين للمرأة في التنمية
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement A/50/399. UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)٦(؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement / A/50/399. UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية)٣(؛
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolution 42/178 de l'Assemblée générale et projet de résolution A/C.2/52/L.17/Rev.1)17 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرار الجمعية العامة ٢٤/٨٧١ ومشروع القرار A/C.2/52/L.17/Rev.1()١٧(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolution 42/178 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1987)25 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧()ج(
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolution 42/178 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1987)49; UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧()٤٩(
    5. Jusqu'à présent, la participation effective et l'intégration des femmes au développement s'inscrivaient dans deux perspectives différentes. L'une consistait à voir dans les femmes un groupe social important auquel on s'intéresse de façon distincte. Dans l'autre, on s'employait à introduire des références aux femmes dans des stratégies touchant des domaines où leurs problèmes sont importants. UN ٥ - جرى تاريخيا، عند التعامل مع مسألة إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية، اتباع منهجين مختلفين ينظر أحدهما إلى المرأة على أنها مجموعة هامة في المجتمع، ويتعامل معها بصورة منفصلة، ويسعى اﻵخر إلى إدراج المرأة في استراتيجيات تعتبر فيها شواغل المرأة ذات أهمية.
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolution 42/178 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1987)c UN الوثيقة تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧()ج(
    12. Dans le rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (A/48/393), le développement durable est examiné à la lumière des décisions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN ١٢ - ويستعرض تقرير اﻷمين العام بشأن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )A/48/393( التنمية المستدامة في ضوء قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    20. M. HORIN (Ukraine) déclare que le rapport du Secrétaire général sur la mobilisation effective et l'intégration des femmes dans le développement (A/48/393) dresse un tableau complet et juste de la condition féminine dans la société contemporaine. UN ٠٢ - السيد هورين )أوكرانيا(: قال إن تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية (A/48/393) يعطي عرضا كاملا وكافيا لحالة المرأة في المجتمع المعاصر.
    4. Ainsi, se fondant sur les travaux déjà réalisés, le présent rapport, qui est le quatrième de la série des rapports biennaux sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement, met l'accent sur les distinctions fondées sur le sexe pour ce qui est de l'esprit d'initiative, de la formulation des politiques macro-économiques et de la planification du développement. UN ٤ - ووفقا لذلك، فإن هذا التقرير، وهو الرابع ضمن التقارير التي تقدم مرة كل سنتين بشأن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية، يركز، انطلاقا من اﻷعمال المنجزة، على المشاكل المتعلقة بالجنسين في مجالات تنظيم اﻷعمال الحرة ووضع سياسات الاقتصاد الكلي والتخطيط اﻹنمائي.
    Documentation Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (résolution 42/178 de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1987)97 UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية )قرار الجمعية العامة ٤٢/١٧٨ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧()٩٧(
    4. Ainsi, se fondant sur le travail déjà entrepris, le présent rapport, qui est le quatrième de la série des rapports biennaux sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement, met l'accent sur les questions liées aux différences entre les sexes dans la formulation des politiques macro-économiques et la planification du développement. UN ٤ - ووفقا لذلك، فإن هذا التقرير، وهو الرابع ضمن التقارير التي تقدم مرة كل سنتين بشأن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية، يركز على المشاكل المتعلقة بالجنسين لدى وضع سياسات الاقتصاد الكلي والتخطيط اﻹنمائي معتمدا في ذلك على التقارير التي قدمت فعلا.
    k) Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement : questions des différences entre les sexes dans la formulation des politiques macroéconomiques et la planification du développement E/1995/75. UN )ك( تقرير اﻷمين العام عن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية: المسائل المتعلقة بالجنسين في وضع السياسة والتخطيط اﻹنمائي في مجال الاقتصاد الكلي)١٩٨(؛
    Toutefois, la Deuxième Commission recommande à l'Assemblée générale de prendre note des deux documents suivants portant sur ce point : la version préliminaire de l'Etude mondiale de 1994 sur le rôle des femmes dans le développement (A/48/70) et le rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement (A/48/393). UN ومع ذلك، توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة بأن تحيط علما بالوثيقتين التاليتين في إطار هذا البند: الصيغة اﻷولية للدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في عملية التنمية لعام ١٩٩٤ (A/48/70) وتقرير اﻷمين العام بشأن إشراك المرأة وإدماجها بصورة فعالة في عملية التنمية (A/48/393).
    Rapport du Secrétaire général sur la participation effective et l'intégration des femmes au développement UN تقرير اﻷمين العام عن التعبئة واﻹدماج الفعالين للمرأة في التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد