Eh bien, tu penses que je voulais tuer cet ours ? | Open Subtitles | حسناً, اتعتقد اني كنت اريد قتل ذلك الدب ؟ |
Eh bien, on va changer cette monnaie en argent utile. | Open Subtitles | حسناً سنحول هذه القطع النقدية إلى تغيير للأفضل |
D'accord, Eh bien notre dégoûtant petit camarade là, c'est un xestobium rufovillosum aussi connu sous le nom de "horloge de la mort". | Open Subtitles | صحيح , حسناً , هذا الرفيق الصغير المقرف هذة هى ايستوبيوم روفوفيلوسيوم تعرف ايضاً بأسم خنفساء ساعة الموت |
Eh bien, à propos de ça, tu devrais savoir que Papa annule sa fête chaque année. | Open Subtitles | حسنا , بخصوص ذلك ,عليك ان تعرفي أن أبي يلغي حفله كل عام |
Eh bien, s'il ne fait pas l'affaire, il peut toujours approcher mes clients en dehors de son lieu de travail, encore une fois | Open Subtitles | حسنا ً إذا لم يتستطع فعل شيء بإمكانه دوما ً التقرب من موكلتي خارج مقر عملها مرة أخرى |
Eh bien, je-je pensais que ça marcherais sur le coup. | Open Subtitles | حسنٌ ، أعتقدت أنّها ستنجح في الهوء الطلــق |
Ok, Eh bien je suis sûre qu'il sait qui l'a fait. | Open Subtitles | لا حسناً , لكني واثقة أنه يعلم من فَعلها |
Okay, Eh bien, même si je peux être prête à temps, | Open Subtitles | حسناً ، حتى لو استطعت أن أتجهز بالوقت المناسب |
- Ouais, c'était l'idée de départ. - D'accord. Eh bien, ça ne marche pas du tout. | Open Subtitles | نعم , كانت هذه الفكرة الأصلية حسناً , انها لا تٌجدي نفعاً بالمرة |
Eh bien, la bonne nouvelle, c'est que je peux vous apprendre ça, ici sur ce terrain. | Open Subtitles | حسناً ، الأخبار الجيّدة هي أنني أستطيع تعليمكم كيف تفعلونها هنا في الميدان |
Eh bien je suppose que vous allez devoir me tirer dessus. | Open Subtitles | حسناً, اذاً أظن أن عليكِ أن تطلقي علي فقط |
Eh bien, malheureusement, il ne se montre pas très coopératif. | Open Subtitles | حسناً لسوء الحظ هو لا يتعاون معنا كثيراً |
Ach! Eh bien, je suis un peu seule ces temps si. | Open Subtitles | حسناً , انا على الاقل نصف عانس هذة الايام |
Eh bien, les autres suspects indiqué que c'est notre homme. | Open Subtitles | حسنا,المشتبهين بهم الأخرين أكدوا أنه هو من نريده |
Les émotions submergent l'intellect et alors, Eh bien, c'est le chaos. | Open Subtitles | العواطف تغمر التفكير وبعد ذلك , حسنا , الفوضى |
Eh bien, si Jamm dit ça, c'est que c'est un idiot menteur, et si vous y croyez, vous l'êtes aussi. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
Eh bien, vu mon âge, c'est plus qu'un coup de chance. | Open Subtitles | حسنا, بالنسبة الى عمري, ذلك أكثر من تخمين محظوظ |
Eh bien, pourquoi ne pas simplement aller comme cela, alors? | Open Subtitles | حسنا,لم لا نذهب انا وانت بهذا الزي الموحد؟ |
Eh bien, il y a beaucoup de sangliers dans les environs | Open Subtitles | حسنا, هناك الكثير من الدبب البرية في هذه الأرجاء. |
Eh bien, ce ne serait pas la première fois que je mens sous serment. | Open Subtitles | حسنٌ ، لن تكون المرة الأولــى التي أكذبّ فيها تحت القسم |
Eh bien, quand j'avais 10 ans, J'ai eu un accident de voiture avec ma mère. | Open Subtitles | حسنًا, عندما كنت في العاشرة حصل لي حادث سيارة وأنا مع أمي |
Eh bien, ma niece va beaucoup mieux maintenant, grâce à vous. | Open Subtitles | حَسناً إبنة أختى فى أفضل حال الآن شكراً لكِ |
Eh bien, c'était dur pour moi alors fichez-moi la paix ! | Open Subtitles | حسن ، كان صعباً عليّ لذلك اغربوا عن وجهي |
Eh bien, je suis heureuse, mais je le fais pour vous. | Open Subtitles | في الواقع, يسعدني ذلك لكنني أفعل هذا من أجلك. |
Eh bien pense aux 500 000 dollars. | Open Subtitles | نعم, حسنُ, سنقوم بتصور الـ500 مليون دولار فقط |
Eh bien, il est tard. Il est temps que je parte. | Open Subtitles | حسنآ ان الوقت متأخر ربما ينبغي علي ان اذهب |
Eh bien, c'est une question juridique qui, d'ailleurs, a été appuyée à plusieurs reprises par des instances internationales. | UN | وهذه في الحقيقة مسألة قانونية ذكرتها الهيئات الدولية مرات عديدة. |
Eh bien, peut-être commencer avec la partie fugitif et puis... | Open Subtitles | حسناَ, فقط تحدثي بخصوص الهارب من وجه العدالة |
Eh bien, disons qu'on avait des atomes crochus. | Open Subtitles | بالواقع سيدي، يمكنك أن تقول بأن بيننا وئام تام. |
Eh bien, elle ne pourra pas ignorer cette indice. | Open Subtitles | حسناُ , هذه المرة لن تكون قادرة على تجاهلها |
Eh bien? Pour commencer, qui t'a donné le pouvoir de donner des ordres ici? Le Pentagone. | Open Subtitles | ماذا عنه ؟ كبداية ، من منحك سلطة إعطاء الأوامر هنا ؟ فى الواقع ، إنه البنتاجون |
Eh bien, messieurs, c'est une longue route jusque chez vous. | Open Subtitles | حسنأ,أيها النبيل, الطريق أمامك طويل للعوده الى أنجلترا |