ويكيبيديا

    "eichmann" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ايخمان
        
    • آيخمان
        
    • إيتشمن
        
    Le colonel Eichmann fera une transcription séparée de la réunion. Open Subtitles الكولونيل ايخمان ستعد نسخة منفصلة من هذا الاجتماع.
    Le colonel Eichmann corrigea avec soin le rapport sténographique de la conférence. Open Subtitles كول. قام ايخمان بتحرير دقيق للسجل الخطيء للمؤتمر.
    Et Hausner se pavane comme s'il concourait avec Eichmann pour un rôle au théâtre ! Open Subtitles و (هاوسنر) فخورا بنفسه بعد أن تنافس مع (ايخمان) في دور بمسرحية
    Deux exemples sont donnés par les poursuites engagées par Israël contre Adolf Eichmann en 1961 en raison de la participation de celui-ci à l'Holocauste et les poursuites engagées contre des nationaux rwandais devant les tribunaux belges pour des crimes commis durant le génocide de 1994. UN وذكر مثالين على ذلك هما محاكمة إسرائيل لآدولف آيخمان في عام 1961 لضلوعه في محرقة اليهود، ومحاكمة عدد من المواطنين الروانديين في المحاكم البلجيكية عن جرائم مرتكبة خلال الإبادة الجماعية في عام 1994.
    Nous coopérons pour arrêter Adolf Eichmann et Josef Mengele en Argentine et les amener ici. Open Subtitles بما في ذلك موقعه الحالي سنتعاون من أجل القبض على (أدولف إيتشمن) و (جوزيف مينغلي)
    Le problème avec un criminel nazi tel Eichmann, c'est qu'il rejetait avec véhémence toute implication personnelle. Open Subtitles (المشكلة مع مجرم نازي مثل (ايخمان أنه أصر على إنكار كل الصفات الشخصية
    Pourquoi décrivez-vous le crime d'Eichmann comme un "crime contre l'humanité" ? Open Subtitles لماذا تصفين جرائم (ايخمان) على أنها جرائم ضد الإنسانية"؟"
    C'est avec le procès Eichmann, en 1961, < < le Nuremberg du peuple juif > > , ainsi que l'appela Ben Gourion, que la vérité sur le génocide a commencé à pénétrer l'opinion publique et, plus tard, la conscience collective. UN ومع محاكمة ايخمان في عام 1961 - نورمبرغ الشعب اليهودي، كما سماها بين غوريون - بدأت الحقيقة تترسخ في الرأي العام، ومن ثم، في الضمير العام.
    Adolf Eichmann a vécu ici. Josef Mengele y a passé son permis. Open Subtitles ادولف ايخمان) عاش هنا) جوزيف مينخل) اختبر قيادة السيارة هنا) من اشهر النازيين الالمان
    Oui, ici le lieutenant-colonel Eichmann. Open Subtitles نعم، هذا هو المقدم ايخمان.
    Au moment où je me tiens ici devant vous, juges d'Israël, pour mener l'accusation contre Adolf Eichmann, je ne suis pas seul. Open Subtitles فيما أن واقف أمامكم هنا يا قضاة إسرائيل لأقود الإدعاء (على (أدولف ايخمان
    Le Reichsführer n'a-t-il pas d'autres moyens de contacter l'officier qu'Eichmann ? Open Subtitles (أليس لدى الفوهرر (هتلر طرق أخرى للإتصال بالقوات غير (ايخمان) ؟
    La plupart des histoires n'ont rien à voir avec Eichmann en tant qu'individu. Open Subtitles (أغلب قصصهم ليس لها علاقة بـ (ايخمان بصفته الفردية
    Ce qui est nouveau dans le phénomène Eichmann, c'est que ses semblables sont nombreux. Open Subtitles (الجديد في ظاهرة (ايخمان أن أشباهه كثيرون جداً
    Les documents montrent qu'Eichmann a conduit la "solution finale", même bien après qu'Himmler lui a interdit. Open Subtitles (حنة, الوثائق تُظهر بأن (ايخمان (قاد عملية (الحل الأخير (حتى بعد أن ألغاها (هيملر
    Ils veulent savoir ce que le nazi Eichmann a fait. Open Subtitles (إنهم يريدون معرفة مافعله النازي (ايخمان
    "on ne peut déceler aucune profondeur diabolique ou démoniaque chez Eichmann, Open Subtitles "إلا أننا لم نستطع تتبّع أي شر" "(أو مسّ شيطاني في (ايخمان"
    "le vent avait soufflé A. Eichmann dans les tumultes de l'Histoire". Open Subtitles "تعصف الرياح بأدولف ايخمان إلى التاريخ"
    Ainsi, lorsque Israël a capturé Adolf Eichmann en territoire argentin et l'a amené en Israël pour le juger, le Conseil de sécurité a demandé au Gouvernement israélien d'assurer une réparation adéquate à l'Argentine. UN وهكذا فعندما أمسكت إسرائيل بأدولف آيخمان في أراضي الأرجنتين ونقلته بعد ذلك إلى إسرائيل لمحاكمته، طلب مجلس الأمن من حكومة إسرائيل تقديم جبر ملائم إلى الأرجنتين().
    Vous obéissez aux ordres, comme Eichmann. Open Subtitles ...أنت فقط تطيع الأوامر (مثل (آيخمان... (نمساوي قتل الملايين من اليهود)
    Vous ne vouliez pas Eichmann, alors on s'en charge. Mais Mengele, vous devez nous l'amener et on le jugera ici ! Open Subtitles أنت لم ترد (إيتشمن)، لذلك اعتنينا بالأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد