ويكيبيديا

    "el habib" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحبيب
        
    Maroc : Mohamed El Habib Fassi Fihri, Omar Doumou, Mohamed Ouachrif, Ahmed El Ghernougui, Mohamed Arrouchi UN المغرب محمد الحبيب فاسي فهري، عمر دومو، محمد أوشريف، احمد الطرنوجي، محمد أروشي ملاوي
    Curriculum vitae de Mohamed El Habib Fassi Fihri UN السيرة الذاتية للسيد محمد الحبيب الفاسي الفهري
    Maroc Mohamed El Habib Fassi Fihri, Omar Doumou, Saâd Zniber, Ali El Mouhtadi, Mehdi Paes, Mustapha Mouzouni, Ahmed El Ghernougui, Abdelmalek Housni, Abdellah Benmellouk UN المغرب: محمد الحبيب الفاسي الفهري، عمر دومو، سعد زنيبر، علي المهتدي، مهدي بايس، مصطفى موزوني، أحمد الغرنوقي، عبد الملك حسني، عبد الله بن ملوك
    M. Mohamed El Habib Fassi Fihri, magistrat de grade exceptionnel, est né à Essaouira le 12 janvier 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    Fassi Fihri Mohamed El Habib UN محمد الحبيب الفاسي الفهري
    M. Mohamed El Habib Fassi Fihri, magistrat de grade exceptionnel, est né à Essaouira le 12 janvier 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    Fassi Fihri, Mohamed El Habib UN محمد الحبيب الفاسي الفهري
    M. Mohamed El Habib Fassi Fihri, magistrat de grade exceptionnel, est né à Essaouira le 12 janvier 1932. UN وُلد السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو قاض من الدرجة الممتازة، بمدينة الصويرة يوم 12 كانون الثاني/يناير 1932.
    Le même jour, le Président du Tribunal a nommé le juge Mohamed El Habib Fassi Fihri à la Chambre de première instance III en remplacement du juge Mohamed Bennouna. Les juges saisis de l'affaire sont désormais le juge Robinson, Président, assisté des juges May et Fassi Fihri. UN وبأمر صادر عن الرئيس في نفس اليوم، عُيِّن القاضي محمد الحبيب فاسي فهري، في الدائرة الابتدائية الثالثة، خلفا للقاضي بنونه المستقيل، فأصبحت هيئة الدائرة في هذه القضية مؤلفة على النحو التالي: القاضي روبنسون، رئيسا، ثم القاضي ريتشارماي والقاضي الحبيب فاسي فهري.
    Les membres du Conseil ont également examiné une lettre du Secrétaire général (S/2001/47) sollicitant l'avis du Président du Conseil sur la nomination de M. Mohammed El Habib Fassi Fihri en qualité de juge suppléant au Tribunal. UN 68 - ونظر أعضاء المجلس أيضا في رسالة موجهة من الأمين العام (S/2001/47) يلتمس فيها آراء الرئيس بشأن تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري محل أحد قضاة المحكمة.
    Le Gouvernement marocain a présenté la candidature de Mohamed El Habib Fassi Fihri, de nationalité marocaine, dont vous trouverez ci-joint le curriculum vitae (voir appendice), en remplacement du juge Bennouna. UN وقد قدمت حكومة المغرب ترشيح السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري، وهو مواطن مغربي، ليحل محل القاضي بنونة. تجدون طيه سيرته الذاتية (انظر التذييل).
    Le juge Mohamed Bennouna (Maroc) a démissionné le 1er mars 2001 et a été remplacé par le juge Mohamed El Habib Fassi Fihri (Maroc) sur décision du Secrétaire général. UN واستقال القاضي محمد بنونة (المغرب) في 1 آذار/ مارس 2001، وعين الأمين العام القاضي محمد الحبيب فاسي فهري (المغرب) ليحل محله.
    Les membres du Conseil ont également examiné une lettre du Secrétaire général (S/2001/47) sollicitant l'avis du Président du Conseil sur la nomination de M. Mohammed El Habib Fassi Fihri en qualité de juge suppléant au Tribunal. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في رسالة موجهة من الأمين العام (S/2001/47) يلتمس فيها آراء الرئيس بشأن تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري محل أحد قضاة المحكمة.
    J'ai l'honneur de me référer à votre lettre datée du 25 janvier 2001, dans laquelle vous me dites être d'accord avec ma proposition de nommer Mohamed El Habib Fassi Fihri juge permanent au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe I). J'ai maintenant reçu du Président du Conseil de sécurité une lettre allant dans le même sens. UN يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2001 التي توافقون فيها علـى اقتراحــي تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري قاضيا دائما في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول). وقد تلقيت رسالة مماثلة من رئيس مجلس الأمن.
    Lettre datée du 16 janvier (S/2001/48), adressée au Secrétaire général par le Président du Conseil de sécurité, l'informant que sa lettre datée du 11 janvier 2001 (S/2001/47) avait été portée à l'attention des membres du Conseil et que, après avoir consulté les membres du Conseil, il souscrivait à son intention de nommer Mohamed El Habib Fassi Fihri juge du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير (S/2001/48) موجهة إلى الأمين العام من رئيس مجلس الأمن، يبلغه بها أنه وجه انتباه أعضاء المجلس إلى رسالته المؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/47) وأنه، بعد التشاور مع أعضاء المجلس، يؤيد اعتزامه تعيين السيد محمد الحبيب الفاسي الفهري قاضيا في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد