Ceux qui ont ordonné l'infâme jugement prononcé à El Paso sont ceux-là mêmes qui n'en ont pas fait appel. | UN | فالذين أمروا بالحكم الآثم الصادر في إلباسو هم أنفسهم الذي امتنعوا عن الطعن فيه. |
Partir à El Paso, bosser dans un magasin de disques, aller au ciné avec Tommy, découper des coupons. | Open Subtitles | لقد كنت فى إلباسو تعملين فى محل للإسطوانات وتذهبين إلى السينما مع تومي إعداد الكوبونات |
Je ne veux pas me disputer avec vous jusqu'à El Paso. | Open Subtitles | لا أريد ان اجادلكم ياشباب طول الطريق الى الباسو |
Voici le plan de la route d'Emmett à El Paso. | Open Subtitles | هذه الخريطة توضح الطريق من اميت الى الباسو |
Nous allons à El Paso au Texas. Vous savez combien de gens je connais là-bas ? | Open Subtitles | سوف نذهب إلى إل باسو في تكساس أتعرف عدد الذين أعرفهم هناك ؟ |
Le Procureur du comté d'El Paso a obtenu l'autorisation de demander au Canada l'extradition de l'auteur. | UN | وحصل المدعي العام لمقاطعة إل باسو على موافقة ليطلب من كندا تسليم صاحب البلاغ. |
J'ai participé à une opération de contrebande de drogue de Juarez à El Paso impliquant plusieurs de mes subordonnés. | Open Subtitles | أشتركت في عملية تهريب مخدرات من واريس إلى ألباسو ومعي مجموعة من رجاب يا سيدي |
J'ai 50 cents pour toi si tu me préviens... dès que tu vois arriver quelqu'un que tu n'as jamais vu à El Paso. | Open Subtitles | لدي 50 سنتا لأجلك ان أخبرتني ان اتى اي أحد لم تراه قبلا الى ال باسو في المدينة |
Croyais-tu vraiment que ta vie à El Paso pouvait marcher ? | Open Subtitles | هل كنت تعتقدين أن حياتك فى إلباسو كانت ستنجح ؟ |
16. Consul général du Mexique à El Paso (Texas) | UN | 16 - القنصل العام للمكسيك في إلباسو بولاية تكساس |
La chaîne de télé locale l'appela : "Le massacre de la chapelle d'El Paso." | Open Subtitles | مذبحة كنيسة دار مناسبات إلباسو |
Ça fait un bail, depuis la prison d'El Paso. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن كنت "فى سجن "إلباسو |
On est lycéens, à El Paso. | Open Subtitles | مرحبا .. أنا من مرتفعات إلباسو |
Il tient un magasin de disques d'occasion à El Paso. | Open Subtitles | إنه يمتلك محل للإسطوانات المستعملة هنا فى الباسو |
Ce sont de motards, qui, il y a 5 ans, ont été arrêtés à El Paso pour le braquage d'une station où l'employé a été tué. | Open Subtitles | كانوا سائقي دراجات نارية،عابثون منذ خمس سنوات، ''ألقي القبض عليهم في ''الباسو لعملية سطو مسلح على محطة وقود قتل خلالها موظف. |
El Paso est traversé par Rio Grande et la pire violence liée à la drogue. | Open Subtitles | "الباسو" على مقربة من "ريو غراند" بعض أعنف جرائم المخدرات تقع هناك. |
Quand tu es partie pour El Paso, j'ai appelé le F.B.I. pour protéger Penny. | Open Subtitles | بعد ما ذهبتى الى الباسو اتصلت بمكتب التحقيقات الفيدرالى ليأكدو سلامة بينى. |
Il affirme que l'extradition a été autorisée sur le seul fondement d'une preuve indirecte fournie par le Procureur du comté d'El Paso. | UN | ويدّعي أن الإذن بتسليمه قد تم فقط بناء على دليل سماعي من مكتب المدعي العام لمقاطعة إل باسو. |
Le Procureur du comté d'El Paso a obtenu l'autorisation de demander au Canada l'extradition de l'auteur. | UN | وحصل المدعي العام لمقاطعة إل باسو على موافقة ليطلب من كندا تسليم صاحب البلاغ. |
Il affirme que l'extradition a été autorisée sur le seul fondement d'une preuve indirecte fournie par le Procureur du comté d'El Paso. | UN | ويدّعي أن الإذن بتسليمه قد تم فقط بناء على دليل سماعي من مكتب المدعي العام لمقاطعة إل باسو. |
Un homme non identifié a été retrouvé tué par balles sur un parking pour camions à l'extérieur d'El Paso. | Open Subtitles | لقد عثر على رجل مجهول مصاب بطلق ناري و ميت في مرآب شاحنات خارج إل باسو |
David Palacio, meilleur marqueur d'El Paso. | Open Subtitles | هو مسجل الأهداف الكبير في ألباسو. ينتظر الأنتقال إلى الكليه. |
Après Santa Cruz, on est partis pour El Paso et ils nous sont tombés dessus. | Open Subtitles | بعد سانتا كروز توجهنا الى ال باسو و هاجمونا من كل الجهات |