Je donnais la fessée à Valentina quand elle était petite. | Open Subtitles | مهلا ضربت فالنتينا على مؤخرتها عندما كانت صغيرة |
elle était petite rouge, peut être bordeaux, voiture premier prix. | Open Subtitles | كانت صغيرة حمراء ، ربما سيارة خمرية اقتصادية |
Parce que je n'ai jamais laissé Catherine avoir un chien quand elle était petite. | Open Subtitles | بسبب اني لم أدع كاثرين تحصل على كلب عندما كانت صغيرة |
Je pouvais l'entendre dans sa voix, comme quand elle était petite. | Open Subtitles | بإمكانك سماعه في صوتها تماماً مثلما كانت طفلة صغيرة. |
Elle avait l'habitude de venir avec moi aux portes ouvertes quand elle était petite. | Open Subtitles | كانت متعودة انها تجي معي لفتتاح البيوت يوم كانت طفلة |
Quand elle était petite, elle aurait dessiné ces images d'elle-même, et toujours, dans ces images, elle aurait eu un bras levé vers le ciel. | Open Subtitles | عندما كانت صغيرة رسمت الصور لنفسها ودائما، في هذه الصور لديها ذراع واحدة في الهواء |
Nous l'étions quand elle était petite, mais un père célibataire avec une adolescente... | Open Subtitles | حسناً ، كُنا كذلك عندما كانت صغيرة ، لكن كما تعلمين ، أب عازب وبرفقته فتاة في سن المُراهقة |
Quand...elle était petite, je lui ai lu ces vieux livres de contes de fée. | Open Subtitles | حينما.. كانت صغيرة كنت أقرأ لها من ذلك الكتاب القديم، بعضاً من الحكايات الخرافية |
J'ai une chaise chez nous, quand elle était petite, elle jouait à côté. | Open Subtitles | لدي هذا الكرسي في منزلنا أعتادت أن تلعب حوله عندما كانت صغيرة |
Quand elle était petite, elle lui a demandé où se situait son anthropologie à elle. | Open Subtitles | وذات يوم عندما كانت صغيرة سألت والدها أين يوجد علم الإنسان في جسدها |
Cutter l'a enlevée quand elle était petite, elle ne se souvient de rien. | Open Subtitles | كاتر قد سرقها عندما كانت صغيرة إنها لا تستطيع أن تتذكر أهلها |
Elle vivait ici quand elle était petite. | Open Subtitles | لقد كانت تعيش هنا عندما كانت صغيرة مثلكم |
Les médecins accusent la génétique, mais je ne sais pas. elle était petite. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن مرضها وراثي لكنها كانت صغيرة |
Elle voulait une de ces choses depuis qu'elle était petite. | Open Subtitles | لطالما أرادت الحصول على واحدة منها منذ ان كانت صغيرة |
- C'est bien ma Donna ! Elle nous donnait toujours des ordres, même quand elle était petite. | Open Subtitles | لقد كانت تسيطر علينا دائما حتى عندما كانت صغيرة |
Il est parti quand elle était petite. | Open Subtitles | لقد رحل عندما كانت صغيرة جداً. |
Ma Hannah. Elle était douée pour tout, quand elle était petite. | Open Subtitles | "هانا" ابنتي كانت بارعة في كل شئ عندما كانت صغيرة. |
Quand elle était petite, on adorait dîner avec des céréales. | Open Subtitles | عندما كانت طفلة أمرنا المفضل كان تناول حبوب الافطار على العشاء |
On fera tout ce qu'elle adorait faire quand elle était petite. | Open Subtitles | سنقوم بكل الأمور التي كانت تحب أن تفعلها عندما كانت طفلة |
C'est logique, Natalie avait toujours les plus grosses fêtes d'anniversaire quand elle était petite. | Open Subtitles | بالتأكيد ناتالي دائما كانت تمتلك اكبر حفلات عيد الميلاد عندما كانت طفله |
Oui, maman à l'hôpital quand elle était petite. | Open Subtitles | نعم، أمي في المستشفى عندما كانت فتاة صغيرة |