ويكيبيديا

    "elle était petite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كانت صغيرة
        
    • كانت طفلة
        
    • كانت طفله
        
    • كانت فتاة صغيرة
        
    Je donnais la fessée à Valentina quand elle était petite. Open Subtitles مهلا ضربت فالنتينا على مؤخرتها عندما كانت صغيرة
    elle était petite rouge, peut être bordeaux, voiture premier prix. Open Subtitles كانت صغيرة حمراء ، ربما سيارة خمرية اقتصادية
    Parce que je n'ai jamais laissé Catherine avoir un chien quand elle était petite. Open Subtitles بسبب اني لم أدع كاثرين تحصل على كلب عندما كانت صغيرة
    Je pouvais l'entendre dans sa voix, comme quand elle était petite. Open Subtitles بإمكانك سماعه في صوتها تماماً مثلما كانت طفلة صغيرة.
    Elle avait l'habitude de venir avec moi aux portes ouvertes quand elle était petite. Open Subtitles كانت متعودة انها تجي معي لفتتاح البيوت يوم كانت طفلة
    Quand elle était petite, elle aurait dessiné ces images d'elle-même, et toujours, dans ces images, elle aurait eu un bras levé vers le ciel. Open Subtitles عندما كانت صغيرة رسمت الصور لنفسها ودائما، في هذه الصور لديها ذراع واحدة في الهواء
    Nous l'étions quand elle était petite, mais un père célibataire avec une adolescente... Open Subtitles حسناً ، كُنا كذلك عندما كانت صغيرة ، لكن كما تعلمين ، أب عازب وبرفقته فتاة في سن المُراهقة
    Quand...elle était petite, je lui ai lu ces vieux livres de contes de fée. Open Subtitles حينما.. كانت صغيرة كنت أقرأ لها من ذلك الكتاب القديم، بعضاً من الحكايات الخرافية
    J'ai une chaise chez nous, quand elle était petite, elle jouait à côté. Open Subtitles لدي هذا الكرسي في منزلنا أعتادت أن تلعب حوله عندما كانت صغيرة
    Quand elle était petite, elle lui a demandé où se situait son anthropologie à elle. Open Subtitles وذات يوم عندما كانت صغيرة سألت والدها أين يوجد علم الإنسان في جسدها
    Cutter l'a enlevée quand elle était petite, elle ne se souvient de rien. Open Subtitles كاتر قد سرقها عندما كانت صغيرة إنها لا تستطيع أن تتذكر أهلها
    Elle vivait ici quand elle était petite. Open Subtitles لقد كانت تعيش هنا عندما كانت صغيرة مثلكم
    Les médecins accusent la génétique, mais je ne sais pas. elle était petite. Open Subtitles الأطباء يقولون أن مرضها وراثي لكنها كانت صغيرة
    Elle voulait une de ces choses depuis qu'elle était petite. Open Subtitles لطالما أرادت الحصول على واحدة منها منذ ان كانت صغيرة
    - C'est bien ma Donna ! Elle nous donnait toujours des ordres, même quand elle était petite. Open Subtitles لقد كانت تسيطر علينا دائما حتى عندما كانت صغيرة
    Il est parti quand elle était petite. Open Subtitles لقد رحل عندما كانت صغيرة جداً.
    Ma Hannah. Elle était douée pour tout, quand elle était petite. Open Subtitles ‫"هانا" ابنتي ‫كانت بارعة في كل شئ عندما كانت صغيرة.
    Quand elle était petite, on adorait dîner avec des céréales. Open Subtitles عندما كانت طفلة أمرنا المفضل كان تناول حبوب الافطار على العشاء
    On fera tout ce qu'elle adorait faire quand elle était petite. Open Subtitles سنقوم بكل الأمور التي كانت تحب أن تفعلها عندما كانت طفلة
    C'est logique, Natalie avait toujours les plus grosses fêtes d'anniversaire quand elle était petite. Open Subtitles بالتأكيد ناتالي دائما كانت تمتلك اكبر حفلات عيد الميلاد عندما كانت طفله
    Oui, maman à l'hôpital quand elle était petite. Open Subtitles نعم، أمي في المستشفى عندما كانت فتاة صغيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد