ويكيبيديا

    "elle a également fourni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كما قدمت
        
    • وقدمت أيضا
        
    • وقدمت البعثة أيضا
        
    • وقدمت كذلك
        
    • وقدّمت أيضا
        
    • وقدمت أيضاً
        
    • ووفرت أيضا
        
    • كما قدّم
        
    • كما وفرت
        
    • وقدمت الشركة أيضا
        
    • وقدمت الشعبة أيضا
        
    elle a également fourni trois pages d'une facture non datée établie par Mitsa International. UN كما قدمت ثلاث صفحات من فاتورة غير مؤرخة صادرة عن شركة ميتسا الدولية.
    elle a également fourni une aide technique en communiquant des informations, entre autres dans le contexte du système mondial d'information et d'alerte rapide. UN كما قدمت المساعدة الاقتصادية في نقل المعلومات، لا سيما في إطار النظام العالمي للمعلومات والتنبيه المبكر.
    elle a également fourni des conseils et une assistance à des représentants de la société civile, en ce qui concerne les normes relatives aux droits de l'homme et les moyens d'exercer une surveillance efficace pour lutter contre les violations éventuelles. UN كما قدمت البعثة المشورة والمساعدة إلى المجتمع المدني بشأن معايير حقوق الإنسان والرصد الفعال لانتهاكات حقوق الإنسان.
    elle a également fourni une assistance technique aux organismes gouvernementaux locaux et aux ONG. UN وقدمت أيضا المساعدة التقنية إلى الوكالات الحكومية المحلية والمنظمات غير الحكومية.
    elle a également fourni les renseignements pertinents concernant la taille, le poids et la durée d'accostage d'un échantillon de navires concernés. UN كما قدمت المعلومات ذات الصلة بحجم ووزن وفترات رسو عينة من السفن المعنية.
    elle a également fourni la liste de ses employés avec leurs noms, appellations d'emploi et numéros de passeport. UN كما قدمت قائمة بأسماء موظفيها ووظائفهم وأرقام جوازات سفرهم.
    elle a également fourni des copies de lettres reçues de ses sous-traitants. UN كما قدمت نسخاً من رسائل تسلمتها من المتعاقدين معها من الباطن.
    elle a également fourni la preuve du paiement de certaines de ces factures, sous la forme d'un mémorandum interne. UN كما قدمت إثباتات لسداد بعض الفواتير، اتخذت شكل مذكرات داخلية.
    elle a également fourni des listes détaillées et des éléments de preuve indiquant l'endroit où se trouvaient les objets en question dans sa maison. UN كما قدمت صاحبة المطالبة قوائم تفصيلية ودلائل على أماكن وجود البنود المطالب بالتعويض عنها داخل المنزل.
    elle a également fourni des informations sur ses lois nationales pertinentes. UN كما قدمت معلومات بشأن التشريعات الوطنية المتصلة بذلك.
    elle a également fourni des services consultatifs au Gouvernement malawien sur la compatibilité de la législation malawienne de la propriété industrielle avec les accords internationaux pertinents. UN كما قدمت خدمات استشارية إلى حكومة ملاوي بشأن اتساق قانون الملكية الصناعية للبلد مع الاتفاقات الدولية ذات الرصلة.
    elle a également fourni un appui aux États Membres sur le fonctionnement du régime des sanctions et facilité ainsi l'application des sanctions. UN كما قدمت الدعم الاستشاري إلى الدول الأعضاء لتعزيز فهم نظام الجزاءات وتسهيل تنفيذ تدابير الجزاءات.
    elle a également fourni des précisions sur le système de notation des fonctionnaires et décrit le nouveau système d'évaluation adopté par le Fonds. UN وقدمت أيضا معلومات إضافية بشأن نظام تقييم الموظفين ووصفت نظام استعراض تقييم اﻷداء الجديد للصندوق.
    elle a également fourni une assistance technique pour améliorer l'efficacité technique, la rentabilité et l'acceptabilité de l'utilisation de charbon pauvre. UN وقدمت أيضا المساعدة التقنية لتحسين الكفاءة والفعالية من حيث التكاليف ومدى قبول استعمال الفحم منخفض الدرجة.
    elle a également fourni des informations concernant les mesures prises pour renforcer la coopération internationale au service de la lutte antiterroriste. UN وقدمت أيضا معلومات عن التدابير المتخذة لتعزيز التعاون الدولي لمكافحة الإرهاب.
    elle a également fourni des analyses actualisées et procédé à la cartographie des conflits afin de faciliter la prise de décisions. UN وقدمت البعثة أيضا تحليلا مستوفى وخريطة للنزاعات لكي تسترشد بهما عمليات صنع القرار.
    elle a également fourni quelques photographies de certains matériels non identifiés prises avant l'invasion et l'une de ses brochures de vente comportant des photos de son matériel. UN وقدمت كذلك بعض الصور الفوتوغرافية لبعض المعدات غير المحددة الهوية، التي كانت قد أُخذت قبل الغزو، وواحداً من كتيباتها الخاصة بالتسويق يبين صورا لمعداتها.
    elle a également fourni à plusieurs pays en développement sans littoral une assistance technique pour la préparation et la négociation d'accords sur le commerce. UN وقدّمت أيضا مساعدات تقنية إلى عدة بلدان نامية غير ساحلية بشأن صياغة الاتفاقات التجارية والتفاوض بشأنها.
    elle a également fourni une force de protection chargée de faciliter l'acheminement de l'aide. UN وقدمت أيضاً قوة للحماية من أجل تيسير إيصال الإغاثة الإنسانية
    elle a également fourni du matériel et des équipements de formation aux instituts de formation maritime de différents pays (Cap-Vert, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Ghana et Libéria). UN ووفرت أيضا معدات ومواد تدريب للمعاهد والجامعات العاملة في مجال التدريب البحري في إثيوبيا والرأس الأخضر وغانا وكوت ديفوار وليبريا.
    elle a également fourni de l'assistance technique et des cours de formation aux experts scientifiques iraquiens. UN كما قدّم المساعدة التقنية والتدريب للخبراء العلميين العراقيين.
    elle a également fourni des véhicules pour distribuer les semences et les outils agricoles et aidé à exécuter des projets de prévention de la détérioration de l'environnement. UN كما وفرت مركبات لتوزيع البذور واﻷدوات الزراعية، وساعدت في تنفيذ مشاريع الوقاية من اﻷضرار البيئية.
    elle a également fourni des factures et talons de chèque montrant que les actifs en question avaient été acquis au Koweït à la fin de 1989 et dans le courant du premier semestre de 1990. UN وقدمت الشركة أيضا نسخا من فواتير وإيصالات دفع مصرفية تبين أن الأصول المعنية قد تم شراؤها في الكويت في نهاية عام 1989 وفي النصف الأول من عام 1990.
    elle a également fourni des observations sur le projet de cadre provisoire de coopération technique établi par le Département des affaires économiques et sociales. UN وقدمت الشعبة أيضا تعليقاتها على مشروع الإطار المؤقت للتعاون التقني لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد