elle a également organisé une délégation de défenseurs des travailleurs ménagers à une session du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. | UN | كما نظمت وفداً من المدافعين عن خادمات المنازل للمشاركة في دورة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
elle a également organisé des stages de formation à Kisangani et à Kalemie, afin de renforcer la capacité locale d'aider les victimes. | UN | كما نظمت البعثة حلقات دراسية تدريبية في كيسانغاني وكلمي استهدفت تعزيز القدرات المحلية على مساعدة الضحايا. |
elle a également organisé la mise en place de l'Observatoire régional de l'eau de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest. | UN | ونظمت أيضا إنشاء مرصد إقليمي للمياه في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
elle a également organisé un stage de formation interne pour apprendre aux fonctionnaires chargés des entrevues à mieux s'acquitter de cette tâche. | UN | كما نظم برنامج الخدمات الإدارية دورة تدريب داخلية لتعزيز مهارات موظفيه في مجال إجراء المقابلات. |
elle a également organisé des conférences de promotion de l'investissement pour la Guinée, l'Ouganda et la région de l'Afrique australe en 1998 et 1999 afin d'aider les pays africains à attirer des investissement privés. | UN | كما عقدت اليونيدو مؤتمرات لتشجيع الاستثمار في غينيا وأوغندا ومنطقة الجنوب الأفريقي في عامي 1998 و 1999 لمساعدة البلدان الأفريقية على جذب الاستثمارات الخاصة. |
elle a également organisé des sessions de formation spécialisées visant à renforcer les capacités des personnels de l'ordre judiciaire rwandais. | UN | وعقد أيضا دورات متخصصة لتعزيز قدرة جهاز المحاكم الرواندية. |
elle a également organisé un débat en ligne qui visait à faciliter la participation active du plus grand nombre de parties prenantes possible. | UN | واستضافت أيضا نقاشا إلكترونيا لتيسير تلقي الإسهامات والردود من طائفة واسعة قدر المستطاع من أصحاب المصلحة. |
elle a également organisé ses propres activités de célébration, notamment 29 conférences et manifestations publiques sur le riz et son rôle en tant que moyen de subsistance. | UN | كما نظمت لقاءات احتفالية خاصة بها، من بينها 29 مؤتمرا ولقاءً عاما عن الأرز ومساهمته في توفير سبل الرزق. |
elle a également organisé un atelier sur la diversité biologique marine à l’occasion de la première réunion de la Conférence des parties à la Convention. | UN | كما نظمت حلقة عمل في التنوع البيولوجي البحري بالاشتراك مع الاجتماع اﻷول لمؤتمر الدول أطراف الاتفاقية. |
elle a également organisé des réunions à l'intention des parlementaires et des médias nationaux ainsi que plusieurs ateliers sur les questions de population. | UN | كما نظمت اجتماعات للبرلمانيين ووسائط اﻹعلام الوطنية، وأقامت عدة حلقات عمل بشأن القضايا السكانية. |
elle a également organisé une exposition de livres, réunissant les principaux éditeurs dans le domaine du droit international et proposant des publications sur le thème du Congrès. | UN | كما نظمت معرضا موضعيا للكتب، عرض فيه الناشرون الرئيسيون في مجال القانون الدولي منشورات تتصل بموضوع المؤتمر. |
elle a également organisé un certain nombre de manifestations sociales et culturelles, ainsi que des cours de formation professionnelle. | UN | كما نظمت القوة عددا من المناسبات الاجتماعية والثقافية والتدريب المهني. |
elle a également organisé, à l'intention d'un certain nombre de parties prenantes, plusieurs ateliers d'experts, notamment sur le thème des droits de l'enfant. | UN | ونظمت أيضا عددا من حلقات عمل الخبراء، لا سيما في مجال حقوق الطفل، شارك فيها عدد من أصحاب المصلحة. |
elle a également organisé une série de manifestations spéciales et accueilli ou coparrainé des conférences à travers le monde. | UN | ونظمت أيضا سلسلة من المناسبات الخاصة واستضافت أو شاركت في رعاية مؤتمرات في جميع أنحاء العالم. |
elle a également organisé une série de réunions de haut niveau visant à favoriser le dialogue entre les dirigeants des pays arabes sur le rôle de la justice sociale en vue d'un développement durable et équilibré. | UN | ونظمت أيضا سلسلة من الاجتماعات الرفيعة المستوى تهدف إلى تعزيز الحوار بين قادة البلدان العربية بشأن دور العدالة الاجتماعية في تحقيق التنمية المستدامة والمتوازنة. |
elle a également organisé des réunions parallèles et participé à des manifestations parallèles organisées par d'autres ONG. | UN | كما نظم أنشطة جانبية موازية لتلك الدورات وشارك في الأنشطة الجانبية التي نظمتها منظمات غير حكومية أخرى. |
elle a également organisé sept consultations avec les autorités nationales, les organisations de la société civile, les institutions et les instances de régulation nationales chargées de défendre les droits de l'homme, les organismes de coopération pour le développement, le secteur privé, les prestataires de services et les organismes des Nations Unies. | UN | كما عقدت سبع مشاورات مع الحكومات، ومنظمات المجتمع المدني، والمؤسسات والجهات التنظيمية الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان، ووكالات التعاون الإنمائي، والقطاع الخاص، ومقدمي الخدمات، ووكالات الأمم المتحدة. |
elle a également organisé des sessions de formation spécialisées visant à renforcer la capacité institutionnelle de l'ordre judiciaire rwandais. | UN | وعقد أيضا دورات تدريبية متخصصة لتعزيز القدرة المؤسسية للقطاع القضائي الرواندي. |
elle a également organisé une manifestation parallèle intitulée < < Le rôle de la famille dans le renforcement de la sécurité sociale et économique pour l'humanité > > , qui a souligné l'importance des valeurs familiales dans la prévention de l'épidémie de sida, de même que la nécessité de fournir un soutien psychologique aux victimes de cette maladie. | UN | واستضافت أيضا نشاطا جانبيا بعنوان ' ' دور الأسرة في تحقيق الأمن الاجتماعي والاقتصادي للإنسانية`` سلط الضوء على أهمية القيم الأسرية في الوقاية من وباء الإيدز وعلى ضرورة تقديم الدعم النفسي لضحايا الإيدز. حصلت على المركز الاستشاري الخاص عام 2009 |
elle a également organisé des ateliers régionaux pour les pays d'Europe orientale et d'Asie centrale et pour la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | ونظمت أيضاً حلقات عمل إقليمية في بلدان أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى ولمنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
elle a également organisé un quatrième dialogue régional sur l'efficacité énergétique. | UN | ونظمت اللجنة أيضا حوارا إقليميا رابعا بشأن كفاءة استخدام الطاقة. |
elle a également organisé à l'intention des pays africains qui en faisaient la demande des ateliers de formation au système WITS/TRAINS. | UN | ووفر أيضاً للبلدان الأفريقية، بناءً على طلبها، حلقات عمل للتدريب على " نظام التحاليل والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل " . |
elle a également organisé la réunion d'un groupe d'experts, qui s'est tenue à Amman, les 1er et 2 décembre 1993, sur les perspectives de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone dans la région de la CESAO. | UN | كذلك نظمت اللجنة اجتماعا لفريق من الخبراء بشأن احتمالات الاستعاضة عن المواد المستنفِدة لﻷوزون في منطقة اللجنة، حيث انعقد هذا الاجتماع يومي ١ و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بعمان. |
elle a également organisé deux ateliers qui ont été l'occasion de débattre de son plan de travail et du type de dialogue qu'il convenait d'engager en Libye. | UN | وعقدت أيضا حلقتي عمل ركزت النقاشات التي أجريت خلالهما على خطة عمل اللجنة ومعايير نموذج الحوار المتعين اعتماده في ليبيا. |
elle a également organisé des réunions et des séances d'information pour permettre aux directeurs de programme, aux agents certificateurs et aux membres du personnel qui participent à la gestion des contrats des consultants et vacataires de bien comprendre le rôle et les responsabilités qui sont les leurs. | UN | ودعت أيضاً إلى عقد اجتماعــات وجلسـات إحاطة لتمكين مديري البرامج وموظفي التصديق والموظفين المعنيين بإدارة عقود المستشارين وفرادى المتعاقدين من فهم أدوارهم ومسؤولياتهم الخاصة فهماً كاملاً. |
La MINUSS a déployé 245 équipes intégrées dirigées par des civils à l'échelle nationale pour qu'elles s'occupent des questions de protection et elle a également organisé avec le Gouvernement 26 formations sur l'état de droit, et 38 formations sur les droits de l'homme à l'intention de la police nationale. | UN | ونظمت البعثة أيضا 26 مناسبة تدريبية مع الحكومة بشأن مسائل سيادة القانون و 38 حلقة تدريبية لجهاز الشرطة بشأن حقوق الإنسان. |
elle a également organisé des manifestations spéciales liées aux thèmes examinés dans le cadre de ces réunions ou lancé des travaux concernant leur suivi. | UN | ونظمت الجامعة أيضا مناسبات خاصة متصلة بمواضيع أثيرت في مؤتمرات الأمم المتحدة أو بادرت بأعمال متصلة بمتابعتها. |