ويكيبيديا

    "elle a été tuée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد قتلت
        
    • لقد قُتلت
        
    • هي قُتِلتْ
        
    • تم قتلها
        
    • وقد قتلت
        
    • أنها قُتلت
        
    • تعرّضها للقتل
        
    • قُتِلت
        
    • قتلت من
        
    • وقتلت
        
    • الذي قتلت فيه
        
    • انها قُتلت
        
    • هي قُتلت
        
    • قتلت فيها
        
    Elle a été tuée la nuit dernière, et nous pensons que tous ces symboles sont significatifs. Open Subtitles لماذا؟ لقد قتلت الليلة الماضية، وإننا نعتقد أنّ كلّ هذه الرموز ذات صلة بالجريمة.
    Elle a été tuée par sa mère, qui l'a laissée mourir dans un puits. Open Subtitles لقد قتلت بواسطة أمها. تركت لتموت في قاع بئر.
    Elle a été tuée avant que je puisse l'interroger. Open Subtitles لقد قُتلت قبل أن أتمكن من استجوابها.
    On sait comment Elle a été tuée. Open Subtitles حَسناً، القمامة تُخبرُنا كَمْ هي قُتِلتْ.
    Tu penses qu'Elle a été tuée dans cette pièce ? Open Subtitles انت تعتقدين انها قد تم قتلها فى هذة الغرفة ؟
    Elle a été tuée par un traumatisme contondant à l'os occipital. Open Subtitles لقد قتلت بصدمة قوية مباشرة في مؤخرة الرأس
    Elle a été tuée dans cette ruelle, sept ans après votre incarcération. Open Subtitles لقد قتلت في الزقاق قبل حوالي سبع سنوات من سجنك
    Elle a été tuée à 21 h, peu après votre arrivée au centre. Open Subtitles لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز
    Elle a été tuée dans une station service quand j'avais 11 ans. Open Subtitles لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11.
    Elle a été tuée... par Croatoan. Open Subtitles لقد قُتلت بواسطة كروتوان
    Elle a été tuée par l'homme sur lequel David Hexton est tombé à l'appartement Open Subtitles لقد قُتلت عن طريق نفس الرجل . الذى أتلقي بـ(دافيد هيكستون) فى الشقة
    Elle a été tuée juste devant moi. Open Subtitles لقد قُتلت أمامي
    Elle a été tuée à la fontaine et balancée à la bibliothèque. Open Subtitles هي قُتِلتْ في نافورةِ الماءَ، لكن الجسمَ تُخلّصَ منه في المكتبةِ.
    J'essayais de trouver pourquoi Elle a été tuée. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أَكتشفَ لِماذا هي قُتِلتْ.
    Elle a été tuée par la seule personne en qui elle avait confiance. Open Subtitles تم قتلها من قبل الشخص الوحيد الذي وثقت به في حياتها
    Elle a été tuée à Auschwitz le 30 novembre 1943 dans le cadre du plan diabolique d'extermination du peuple juif des nazis. UN وقد قتلت في معسكر أوشفيتز في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1943 في إطار خطة نازية شيطانية لإبادة الشعب اليهودي.
    Les circonstances de son décès prouvent qu'Elle a été tuée par des agents de l'État. UN وتثبت ظروف وفاتها أنها قُتلت على أيدي موظفين تابعين للدولة.
    Pendant qu'elle réalisait son documentaire, qu'Elle a été tuée. Open Subtitles أثناء تصويرها الفيلم الوثائقي وقت تعرّضها للقتل
    - À mon avis, elle a dû gagner hier. C'est pour ça qu'Elle a été tuée. Open Subtitles من المحتمل أنها فازت البارحة أيضاً ولهذا قُتِلت , من أجل المال
    Quand en fait Elle a été tuée par l'exposition à la substance qui a gelé le lac. Open Subtitles بينما في الواقع , هي قتلت من تعرضها للمادة التي تسببت بتجمد البحيرة
    Elle a été tuée par la même personne qui a tué les quatre autres victimes. Open Subtitles وقتلت بالتأكيد من قبل الشخص نفسه الذين قتلوا جميع الضحايا الأربع الأخرى.
    C'était à peu près au moment où Elle a été tuée. Open Subtitles وهذا هو نفس الوقت الذي قتلت فيه
    Je suis sûr qu'Elle a été tuée ici à Nasse. Open Subtitles انا واثق انها قُتلت هنا فى ضيعة ناس
    Donc, soit Elle a été tuée pour ce qu'elle a fait ou ce qu'elle ne voulait pas faire. Open Subtitles للك هي قُتلت جراء فعلها لشيء أو لإنها لم توافق على فعل شيء ما
    Quinn a accepté de rencontrer M. 515 la nuit qu'Elle a été tuée. Open Subtitles كوين وافقت على لقاء السيد 515 الليلة التي قتلت فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد