Elle a été tuée la nuit dernière, et nous pensons que tous ces symboles sont significatifs. | Open Subtitles | لماذا؟ لقد قتلت الليلة الماضية، وإننا نعتقد أنّ كلّ هذه الرموز ذات صلة بالجريمة. |
Elle a été tuée par sa mère, qui l'a laissée mourir dans un puits. | Open Subtitles | لقد قتلت بواسطة أمها. تركت لتموت في قاع بئر. |
Elle a été tuée avant que je puisse l'interroger. | Open Subtitles | لقد قُتلت قبل أن أتمكن من استجوابها. |
On sait comment Elle a été tuée. | Open Subtitles | حَسناً، القمامة تُخبرُنا كَمْ هي قُتِلتْ. |
Tu penses qu'Elle a été tuée dans cette pièce ? | Open Subtitles | انت تعتقدين انها قد تم قتلها فى هذة الغرفة ؟ |
Elle a été tuée par un traumatisme contondant à l'os occipital. | Open Subtitles | لقد قتلت بصدمة قوية مباشرة في مؤخرة الرأس |
Elle a été tuée dans cette ruelle, sept ans après votre incarcération. | Open Subtitles | لقد قتلت في الزقاق قبل حوالي سبع سنوات من سجنك |
Elle a été tuée à 21 h, peu après votre arrivée au centre. | Open Subtitles | لقد قتلت في حوالي الساعة التاسعة مساءً لم يمضِ وقتٌ طويلٌ بعد وصولكَ إلى المركز |
Elle a été tuée dans une station service quand j'avais 11 ans. | Open Subtitles | لقد قتلت في محطة بنزين عندما كان عمري 11. |
Elle a été tuée... par Croatoan. | Open Subtitles | لقد قُتلت بواسطة كروتوان |
Elle a été tuée par l'homme sur lequel David Hexton est tombé à l'appartement | Open Subtitles | لقد قُتلت عن طريق نفس الرجل . الذى أتلقي بـ(دافيد هيكستون) فى الشقة |
Elle a été tuée juste devant moi. | Open Subtitles | لقد قُتلت أمامي |
Elle a été tuée à la fontaine et balancée à la bibliothèque. | Open Subtitles | هي قُتِلتْ في نافورةِ الماءَ، لكن الجسمَ تُخلّصَ منه في المكتبةِ. |
J'essayais de trouver pourquoi Elle a été tuée. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُحاولُ أَنْ أَكتشفَ لِماذا هي قُتِلتْ. |
Elle a été tuée par la seule personne en qui elle avait confiance. | Open Subtitles | تم قتلها من قبل الشخص الوحيد الذي وثقت به في حياتها |
Elle a été tuée à Auschwitz le 30 novembre 1943 dans le cadre du plan diabolique d'extermination du peuple juif des nazis. | UN | وقد قتلت في معسكر أوشفيتز في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1943 في إطار خطة نازية شيطانية لإبادة الشعب اليهودي. |
Les circonstances de son décès prouvent qu'Elle a été tuée par des agents de l'État. | UN | وتثبت ظروف وفاتها أنها قُتلت على أيدي موظفين تابعين للدولة. |
Pendant qu'elle réalisait son documentaire, qu'Elle a été tuée. | Open Subtitles | أثناء تصويرها الفيلم الوثائقي وقت تعرّضها للقتل |
- À mon avis, elle a dû gagner hier. C'est pour ça qu'Elle a été tuée. | Open Subtitles | من المحتمل أنها فازت البارحة أيضاً ولهذا قُتِلت , من أجل المال |
Quand en fait Elle a été tuée par l'exposition à la substance qui a gelé le lac. | Open Subtitles | بينما في الواقع , هي قتلت من تعرضها للمادة التي تسببت بتجمد البحيرة |
Elle a été tuée par la même personne qui a tué les quatre autres victimes. | Open Subtitles | وقتلت بالتأكيد من قبل الشخص نفسه الذين قتلوا جميع الضحايا الأربع الأخرى. |
C'était à peu près au moment où Elle a été tuée. | Open Subtitles | وهذا هو نفس الوقت الذي قتلت فيه |
Je suis sûr qu'Elle a été tuée ici à Nasse. | Open Subtitles | انا واثق انها قُتلت هنا فى ضيعة ناس |
Donc, soit Elle a été tuée pour ce qu'elle a fait ou ce qu'elle ne voulait pas faire. | Open Subtitles | للك هي قُتلت جراء فعلها لشيء أو لإنها لم توافق على فعل شيء ما |
Quinn a accepté de rencontrer M. 515 la nuit qu'Elle a été tuée. | Open Subtitles | كوين وافقت على لقاء السيد 515 الليلة التي قتلت فيها |