Elle a essayé de m'éjecter pas parce que j'étais fou, mais parce que j'étais tombé sur une plus grande vérité | Open Subtitles | لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة |
Elle a essayé de t'éjecter. | Open Subtitles | على تصالحنا , سمعت ؟ لقد حاولت التخلص منكِ كشريكة |
Oui, Elle a essayé de traverser sur l'échelle et elle a échoué. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تعبر بالسلم للجهة المقابلة ولقد فشلت في ذلك. |
Tu sais qu'Elle a essayé de mettre ma copine dans les bras d'un autre? | Open Subtitles | أتعلم أنّها حاولت أن تجعل صديقتي تخرج مع رجلِ آخر ؟ |
Elle a essayé de voler mon héritage depuis le jour où mon père est tombé malade. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي |
Elle a essayé de voler le piratage sur l'ordinateur de Josh. | Open Subtitles | لقد حاولتْ سرقةُ ملف التهكير العسكري من جهازِ "جوش" |
- Elle a essayé de la jouer cool, mais elle appuyait sur le sol comme s'il y avait un frein. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تبدو هادئة ثم ظلت تدوس على الأرض و كأنه ستوجد فرامل هنا |
Elle a essayé de m'arranger un rencard, tu imagines ? | Open Subtitles | لقد حاولت أن ترتب لي موعداً مع ذلك .. هل تصدّق ذلك ؟ |
En fait, Elle a essayé de m'arrêter. Elle m'a supplié de ne pas le faire. | Open Subtitles | في الواقع لقد حاولت إيقافي لقد ترجتني للتوقف |
Elle a essayé de s'enfuir, tout à l'heure. | Open Subtitles | لقد حاولت الفرار بأعلى التل في وقتٍ باكر |
Elle a essayé de me dire que je n'étais plus membre parce mes frais de cotisations n'ont pas été payé. | Open Subtitles | لقد حاولت أن تخبرني بأنني لم أعد عضوة بعد الآن لأن ديوني لم تسدد |
Elle a essayé de nous piéger pour y aller dans son groupe de théâtre pour la voir jouer. | Open Subtitles | لقد حاولت جذبنا للذهاب الى درس التمثيل الخاص بها لرؤية مسرحية |
Ne te leurre pas. Elle a essayé de s'éloigner de toi pendant des années. | Open Subtitles | لاتضحك على نفسك لقد حاولت الإبتعاد عنك منذ عدة سنوات. |
Elle a essayé de donner à son fils les chances qu'elle n'a pas eues. | Open Subtitles | لقد حاولت التخلص من إبنها في كلّ فرصة تسنحُ لها. |
Après tout, Elle a essayé de me voler Glen, non ? | Open Subtitles | لقد حاولت أن تسرق غلين مني ، أليس كذلك ؟ |
Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture) à Paris, dont elle avait le numéro. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'abolition de la torture) à Paris, dont elle avait le numéro. | UN | حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها. |
Même si elle n'a pas essayé de me tuer, Elle a essayé de vous tuer. | Open Subtitles | حتى وإن لم تكن تحاول قتلي لقد كانت تحاول قتلك |
Elle a essayé de s'enfuir avec un roturier mais en vain. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول الهرب مع واحد من العامه لكن تم الإمساك بهم |
J'ai failli perdre mon apendice la dernière fois qu'Elle a essayé de faire la bicyclette Hongroise. | Open Subtitles | كدت أن أفقد الزائدة الدودية في آخر مرة حاولتْ ركوب الدراجة الهنغارية |
Y'a pas de blague. Mon mec m'a montré qu'Elle a essayé de le baiser. | Open Subtitles | ليست مزحه، لقد رأيت أنها حاولت الذهاب إليه أثناء تناول المشروبات |
Elle a essayé de te joindre sur ton portable pendant ces dernières heures. | Open Subtitles | إنها تحاول الوصول إليك علي الهاتف طوال الساعة الماضية. |
Je pense qu'Elle a essayé de se mettre à votre niveau. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت تحاول أن تُحاكي الطبقة التي تنتمي أنت إليها .. |
Elle a essayé de nous freiner un nombre incalculable de fois, disant que vous étiez tous uniques. | Open Subtitles | هي حاولت تعطيلنا عدة مرات بقولها نحن فريدين من نوعنا |