ويكيبيديا

    "elle a essayé de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد حاولت
        
    • حاولت أن
        
    • لقد كانت تحاول
        
    • حاولتْ
        
    • أنها حاولت
        
    • إنها تحاول
        
    • كانت تحاول أن
        
    • هي حاولت
        
    Elle a essayé de m'éjecter pas parce que j'étais fou, mais parce que j'étais tombé sur une plus grande vérité Open Subtitles لقد حاولت اقصائي ليس بسبب أنني كنت مجنون لكن لأنني تعثرت في الحقيقة
    Elle a essayé de t'éjecter. Open Subtitles على تصالحنا , سمعت ؟ لقد حاولت التخلص منكِ كشريكة
    Oui, Elle a essayé de traverser sur l'échelle et elle a échoué. Open Subtitles لقد حاولت أن تعبر بالسلم للجهة المقابلة ولقد فشلت في ذلك.
    Tu sais qu'Elle a essayé de mettre ma copine dans les bras d'un autre? Open Subtitles أتعلم أنّها حاولت أن تجعل صديقتي تخرج مع رجلِ آخر ؟
    Elle a essayé de voler mon héritage depuis le jour où mon père est tombé malade. Open Subtitles لقد كانت تحاول سرقة إرثي . منذ اليوم الذي مرض به والدي
    Elle a essayé de voler le piratage sur l'ordinateur de Josh. Open Subtitles لقد حاولتْ سرقةُ ملف التهكير العسكري من جهازِ "جوش"
    - Elle a essayé de la jouer cool, mais elle appuyait sur le sol comme s'il y avait un frein. Open Subtitles لقد حاولت أن تبدو هادئة ثم ظلت تدوس على الأرض و كأنه ستوجد فرامل هنا
    Elle a essayé de m'arranger un rencard, tu imagines ? Open Subtitles لقد حاولت أن ترتب لي موعداً مع ذلك .. هل تصدّق ذلك ؟
    En fait, Elle a essayé de m'arrêter. Elle m'a supplié de ne pas le faire. Open Subtitles في الواقع لقد حاولت إيقافي لقد ترجتني للتوقف
    Elle a essayé de s'enfuir, tout à l'heure. Open Subtitles لقد حاولت الفرار بأعلى التل في وقتٍ باكر
    Elle a essayé de me dire que je n'étais plus membre parce mes frais de cotisations n'ont pas été payé. Open Subtitles لقد حاولت أن تخبرني بأنني لم أعد عضوة بعد الآن لأن ديوني لم تسدد
    Elle a essayé de nous piéger pour y aller dans son groupe de théâtre pour la voir jouer. Open Subtitles لقد حاولت جذبنا للذهاب الى درس التمثيل الخاص بها لرؤية مسرحية
    Ne te leurre pas. Elle a essayé de s'éloigner de toi pendant des années. Open Subtitles لاتضحك على نفسك لقد حاولت الإبتعاد عنك منذ عدة سنوات.
    Elle a essayé de donner à son fils les chances qu'elle n'a pas eues. Open Subtitles لقد حاولت التخلص من إبنها في كلّ فرصة تسنحُ لها.
    Après tout, Elle a essayé de me voler Glen, non ? Open Subtitles لقد حاولت أن تسرق غلين مني ، أليس كذلك ؟
    Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'Abolition de la Torture) à Paris, dont elle avait le numéro. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    Elle a essayé de téléphoner avec son téléphone portable à l'ACAT (Association des Chrétiens pour l'abolition de la torture) à Paris, dont elle avait le numéro. UN حاولت أن تجري مكالمة من هاتفها المحمول إلى منظمة العمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب في باريس التي كانت تحتفظ برقمها.
    Même si elle n'a pas essayé de me tuer, Elle a essayé de vous tuer. Open Subtitles حتى وإن لم تكن تحاول قتلي لقد كانت تحاول قتلك
    Elle a essayé de s'enfuir avec un roturier mais en vain. Open Subtitles لقد كانت تحاول الهرب مع واحد من العامه لكن تم الإمساك بهم
    J'ai failli perdre mon apendice la dernière fois qu'Elle a essayé de faire la bicyclette Hongroise. Open Subtitles كدت أن أفقد الزائدة الدودية في آخر مرة حاولتْ ركوب الدراجة الهنغارية
    Y'a pas de blague. Mon mec m'a montré qu'Elle a essayé de le baiser. Open Subtitles ليست مزحه، لقد رأيت أنها حاولت الذهاب إليه أثناء تناول المشروبات
    Elle a essayé de te joindre sur ton portable pendant ces dernières heures. Open Subtitles إنها تحاول الوصول إليك علي الهاتف طوال الساعة الماضية.
    Je pense qu'Elle a essayé de se mettre à votre niveau. Open Subtitles أعتقد أنها كانت تحاول أن تُحاكي الطبقة التي تنتمي أنت إليها ..
    Elle a essayé de nous freiner un nombre incalculable de fois, disant que vous étiez tous uniques. Open Subtitles هي حاولت تعطيلنا عدة مرات بقولها نحن فريدين من نوعنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد