J'aime pas parler en mal d'une autre femme, mais Elle a l'air d'être complètement siphonnée. | Open Subtitles | لا أحب التكلم بشكل سئ عن النساء الاخريات ولكنها تبدو مجنونة جداً |
Ça pourrait être une race exotique mais Elle a l'air mutée. | Open Subtitles | انا اقصد ربما تكون سلالة غريبة لكنها تبدو كطفرة |
Elle a l'air intelligente. Dommage que tu le sois pas. | Open Subtitles | تبدو ذكية للغاية، ومن السيء أنك لست كذلك |
Je suis désolé d'avoir jugé aussi vite. Elle a l'air géniale. | Open Subtitles | انا اسف, لقد كنت سريعاً بالحكم انها تبدو رائعة |
Elle connait tout de nous, et Elle a l'air de nous apprécier d'une manière flippante. | Open Subtitles | إنها تعرفنا جميعاً و يبدو أنها معجبة بنا بطريقة مربكة و مخيفة |
Elle a l'air chère. Pourquoi un modèle aussi chic ? | Open Subtitles | أنها تبدو باهظة الثمن، لمَ تريد سيارة فاخرة؟ |
Elle a l'air étonnée parce que vous semblez très calme pour un homme bientôt veuf. | Open Subtitles | إنها تبدو متفاجئة لأنكَ تبدو هادئاً جداً بالنسبة إلى رجل زوجته تحتضر |
Je veux dire, à part son aversion héréditaire pour les cravates, Elle a l'air plutôt cool. | Open Subtitles | أعني، بغض النظر عن كرهها الموروث لأرتداء ربطات العنق ، فإنها تبدو لطيفة. |
Elle a l'air complètement paisible, sereine, mais y a quelque chose d'inquiétant dans ce regard. | Open Subtitles | تبدو في سلامٍ كلي لكن يبدو أن هناك خطب ما في عينيها |
Elle a l'air bien trop grande pour la cabine des passagers. | Open Subtitles | نعم , تبدو كبيرة قليلاً بالنسبة لمتاع مسافر بالمقصورة |
Elle a l'air en paix. Cette paix, je la maintiens. | Open Subtitles | انها تبدو لي مسالمة انا ابقيها بهذا الشكل |
Elle a l'air assez nerveuse. J'arrive à le voir. | Open Subtitles | انها تبدو عصبية جدا أستطيع أن أرى من هنا |
Elle a l'air innocente et mignonne, alors qu'en fait, c'est... | Open Subtitles | انها تحاول أن تبدو كبريئة ولطيفة، ولكن في الحقيقة انها |
Au lieu de ça, à chaque gros plan, Elle a l'air d'aller de mieux en mieux. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك، كل مرة تعود الصورة عليها تبدو بأنها في حال أفضل |
Elle a l'air à peine blessée alors que j'ai le visage lacéré. | Open Subtitles | أعني , هي بالكاد تبدو مصابة بينما وجهي مُصاب بالكامل |
On va garder un œil sur son cœur, mais pour le moment Elle a l'air d'aller bien. | Open Subtitles | سنُبقي أحداً يراقب وظائف قلبها لكن في الوقت الراهن ، تبدو حالتُها جيّدة |
Maintenant, Elle a l'air d'une mule colombienne. | Open Subtitles | الآن انها تبدو وكأنها بغل المخدرات الكولومبية. |
Vous avez vécu assez longtemps pour savoir qu'il ne faut jamais dire une femme, Elle a l'air fatigué. | Open Subtitles | إنّك عشت طويلًا كفاية لتعي أنّك لا يتعيّن أن تخبر امرأة بأنّها تبدو متعبة. |
Elle a l'air de s'être plus amusée que moi ce soir. | Open Subtitles | تعلمون، يبدو أنها كانت بطريقة أكثر متعة الليلة مما فعلت. |
Elle a l'air débrouillarde, et elle réfléchit vite à une nouvelle stratégie. | Open Subtitles | حسناً , لقد بدت واسعة الحيلة وسريعة بقديمها وذات خطط بديلة |
Elle a l'air d'être une chaude. - Et il semble que tu lui plais. | Open Subtitles | تَبْدو كسهلة و يبدو أنها تَبْدى لك التَقدير حقاً |
Elle a l'air très gentil. | Open Subtitles | ويبدو أنها حلوة جدا. ربما هذا سيكون بخير. |
Maintenant partez avant que je n'appelle la police ou que par erreur je vous tue en vous prenant pour des rôdeurs. Elle a l'air d'aller bien. | Open Subtitles | والان اغربا عن وجهي قبل ان اتصل بالشرطه او اطلق الرصاص عليكما بحجة الدفاع عن النفس حسنا,يبدو انها بخير |
Plus elle attend, plus Elle a l'air coupable. | Open Subtitles | وتبقى تنتظر, وذنبها انها تريد النظر |