ويكيبيديا

    "elle a l'air" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تبدو
        
    • يبدو أنها
        
    • لقد بدت
        
    • تَبْدو
        
    • ويبدو أنها
        
    • يبدو انها
        
    • وذنبها انها تريد النظر
        
    J'aime pas parler en mal d'une autre femme, mais Elle a l'air d'être complètement siphonnée. Open Subtitles لا أحب التكلم بشكل سئ عن النساء الاخريات ولكنها تبدو مجنونة جداً
    Ça pourrait être une race exotique mais Elle a l'air mutée. Open Subtitles انا اقصد ربما تكون سلالة غريبة لكنها تبدو كطفرة
    Elle a l'air intelligente. Dommage que tu le sois pas. Open Subtitles تبدو ذكية للغاية، ومن السيء أنك لست كذلك
    Je suis désolé d'avoir jugé aussi vite. Elle a l'air géniale. Open Subtitles انا اسف, لقد كنت سريعاً بالحكم انها تبدو رائعة
    Elle connait tout de nous, et Elle a l'air de nous apprécier d'une manière flippante. Open Subtitles إنها تعرفنا جميعاً و يبدو أنها معجبة بنا بطريقة مربكة و مخيفة
    Elle a l'air chère. Pourquoi un modèle aussi chic ? Open Subtitles أنها تبدو باهظة الثمن، لمَ تريد سيارة فاخرة؟
    Elle a l'air étonnée parce que vous semblez très calme pour un homme bientôt veuf. Open Subtitles إنها تبدو متفاجئة لأنكَ تبدو هادئاً جداً بالنسبة إلى رجل زوجته تحتضر
    Je veux dire, à part son aversion héréditaire pour les cravates, Elle a l'air plutôt cool. Open Subtitles أعني، بغض النظر عن كرهها الموروث لأرتداء ربطات العنق ، فإنها تبدو لطيفة.
    Elle a l'air complètement paisible, sereine, mais y a quelque chose d'inquiétant dans ce regard. Open Subtitles تبدو في سلامٍ كلي لكن يبدو أن هناك خطب ما في عينيها
    Elle a l'air bien trop grande pour la cabine des passagers. Open Subtitles نعم , تبدو كبيرة قليلاً بالنسبة لمتاع مسافر بالمقصورة
    Elle a l'air en paix. Cette paix, je la maintiens. Open Subtitles انها تبدو لي مسالمة انا ابقيها بهذا الشكل
    Elle a l'air assez nerveuse. J'arrive à le voir. Open Subtitles انها تبدو عصبية جدا أستطيع أن أرى من هنا
    Elle a l'air innocente et mignonne, alors qu'en fait, c'est... Open Subtitles انها تحاول أن تبدو كبريئة ولطيفة، ولكن في الحقيقة انها
    Au lieu de ça, à chaque gros plan, Elle a l'air d'aller de mieux en mieux. Open Subtitles لكن بدلاً من ذلك، كل مرة تعود الصورة عليها تبدو بأنها في حال أفضل
    Elle a l'air à peine blessée alors que j'ai le visage lacéré. Open Subtitles أعني , هي بالكاد تبدو مصابة بينما وجهي مُصاب بالكامل
    On va garder un œil sur son cœur, mais pour le moment Elle a l'air d'aller bien. Open Subtitles سنُبقي أحداً يراقب وظائف قلبها لكن في الوقت الراهن ، تبدو حالتُها جيّدة
    Maintenant, Elle a l'air d'une mule colombienne. Open Subtitles الآن انها تبدو وكأنها بغل المخدرات الكولومبية.
    Vous avez vécu assez longtemps pour savoir qu'il ne faut jamais dire une femme, Elle a l'air fatigué. Open Subtitles إنّك عشت طويلًا كفاية لتعي أنّك لا يتعيّن أن تخبر امرأة بأنّها تبدو متعبة.
    Elle a l'air de s'être plus amusée que moi ce soir. Open Subtitles تعلمون، يبدو أنها كانت بطريقة أكثر متعة الليلة مما فعلت.
    Elle a l'air débrouillarde, et elle réfléchit vite à une nouvelle stratégie. Open Subtitles حسناً , لقد بدت واسعة الحيلة وسريعة بقديمها وذات خطط بديلة
    Elle a l'air d'être une chaude. - Et il semble que tu lui plais. Open Subtitles تَبْدو كسهلة و يبدو أنها تَبْدى لك التَقدير حقاً
    Elle a l'air très gentil. Open Subtitles ويبدو أنها حلوة جدا. ربما هذا سيكون بخير.
    Maintenant partez avant que je n'appelle la police ou que par erreur je vous tue en vous prenant pour des rôdeurs. Elle a l'air d'aller bien. Open Subtitles والان اغربا عن وجهي قبل ان اتصل بالشرطه او اطلق الرصاص عليكما بحجة الدفاع عن النفس حسنا,يبدو انها بخير
    Plus elle attend, plus Elle a l'air coupable. Open Subtitles وتبقى تنتظر, وذنبها انها تريد النظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد