Les terroristes l'ont tuée sur la route après qu'elle a sauté du véhicule. | UN | فأطلق الارهابيان النار فأردياها قتيلة على الطريق بعد أن قفزت من المركبة. |
Quoi, elle a sauté de votre balcon et vous ne l'avez même pas remarqué ? | Open Subtitles | ماذا قفزت خارج نافذتك وأنت لم تلاحظ رؤيتها حتى |
Je me souviens qu'elle a dit qu'elle a sauté dans la rivière une fois. | Open Subtitles | أتذكّر.. أنّها أخبرتنا أنّها قفزت في النهر مرةً. |
Je vais finir par croire qu'elle a sauté le portail avec une moto. | Open Subtitles | أود أن اصدق انها قفزت من على السور على دراجة نارية امريكية |
Elle était complètement defoncée. elle a sauté d'un toit. | Open Subtitles | كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى |
elle a sauté sur la voie. Vous avez fait ça ? | Open Subtitles | قَفزتْ من على القضبان - أنت قَفزتَ على القضبان؟ |
elle a sauté le mur et elle a couru et couru. | Open Subtitles | قفزت فوق الجدار واستمرت بالركض والركض والركض |
Quelques feux plus tard, elle a sauté de la voiture, s'est enfuie et je l'ai perdu | Open Subtitles | بعد عدة إشارات ضوئية قفزت للخارج وهربت وفقدتها |
- elle a sauté sous un train quand elle avait 14 ans. | Open Subtitles | لقد قفزت في وجه قطار عندما كان عمرها 14 سنة. |
- elle a sauté du garage et a manqué la piscine. | Open Subtitles | - لقد قفزت من قبو السيارات - وأخطأت المسبح |
elle a sauté. C'est quoi ça ? Je vais faire ma demande ce soir. | Open Subtitles | لقد قفزت. ما هذا؟ سوف اطلب منها ان تتزوجني الليلة. |
Elle a noyé son fils, puis elle a sauté de 10 étages. | Open Subtitles | أغرقت طفلها في حوض الحمام, ثم قفزت من النافذه عشرة طوابق |
Le rapport d'enquête préliminaire indique qu'elle a sauté du balcon de sa chambre à sa mort. | Open Subtitles | يُشير التقرير الأولي أنها قد قفزت من شرفة غرفة نومها |
Ma première impression en observant la victime sur le toit de la voiture est qu'elle a sauté. | Open Subtitles | أول أنطباع لي عندما رأيت الضحية علي سقف السيارة أنها قفزت. |
Si elle a sauté alors le malaise que tu avais il y a une minute, c'était juste le sommet de l'iceberg. | Open Subtitles | إذا كانت قد قفزت بسبب الدوار الذي أصابك منذ قليل فما ينتظرها أسوأ |
Son manteau s'est ouvert, et elle a sauté vers le ciel et s'est envolée tel un oiseau. | Open Subtitles | وعبائتها مفتوحه من حولها وبعدها قفزت للسماء وطارت كما لو انها طير بأجنحه عملاقه |
Rachel Parsons ne s'est pas suicidée. elle a sauté d'un pont. | Open Subtitles | راشيل بارسون لم تنتحر لقد قفزت من الكوبري |
Mais ça expliquerait pourquoi elle a sauté, non? | Open Subtitles | لا لم اكن اعلم ولكن هذا سيوضح لماذا قفزت . أليس كذلك؟ |
Adrian, si elle a sauté d'un toit, comment elles sont arrivées là? | Open Subtitles | إذا هي قفزت من السطح كيف ستأتي نظارتها هنا؟ ـ أرأيتِ ؟ |
elle a sauté de la voiture. | Open Subtitles | وقفزت فقط الحق في الخروج من السيارة. |
elle a sauté du toit. | Open Subtitles | وقفزت من على السطح |
Je dis qu'elle a sauté de l'avion. | Open Subtitles | أَقُولُ بأنّها قَفزتْ خارج الطائرة الذي لَمْ تُوقفْها |