Elle connaît plein de gens. Elle a plein d'endroits où rester. | Open Subtitles | عزيزتي، إنها تعرف الكثير من الناس لديها الكثير من الأماكن لتبقى بها |
Elle connaît toutes les langues, traduit ce que Dieu veut qu'on fasse. | Open Subtitles | إنها تعرف كل لغة وتترجم ما يريده الرب منا كي نفعله |
Elle connaît le titre d'absolument tous les films que j'ai écrits. | Open Subtitles | انها تعرف عنوان كل فيلم كتبته في هذا المجال |
Je parlais et, Elle connaît vos efforts pour rentrer à la maison. | Open Subtitles | , أستمريت , الان هي تعرف عن جهدك للوصول إلى البيت |
- Ça, c'est pas une bonne idée. - Elle connaît le moyen de sortir d'ici. | Open Subtitles | هذا ليس فكرة جيدة أنها تعرف طريقة للخروج من هنـا |
Je pense que peut-être Elle connaît quelqu'un qui a essayé de la blesser | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت تعرف على الأرجح أنّ شخص يُحاول إيذائها. |
Elle connaît tous les noms, adresses, tous ces détails. | Open Subtitles | إنها تعرف الأسامي و العنواين كل التفاصيل |
- Elle connaît tous les fast-foods. | Open Subtitles | إنها تعرف كل أماكن الوجبات السريعة الرائعة للأكل فيها |
Elle connaît nos protocoles. Elle sait qu'on a marqué la carte magnétique. | Open Subtitles | إنها تعرف طريقة عملنا، بأننا سنُعّلم تلك البطاقة |
C'est une héritière, collectionneuse, elle aime faire la fête. Elle connaît tout le monde. | Open Subtitles | إنها وريثة غنية , تهوى جمع القطع الفنية مدمنة حفلات , إنها تعرف الجميع |
Faut écouter ta maman, Elle connaît la vie. | Open Subtitles | يجب أن تستمعي إلى أمك ، بولا إنها تعرف أفضل منك |
Elle a piqué le plan ! Elle connaît le chemin, maintenant. | Open Subtitles | إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب |
Elle connaît chaque détails de leur fonctionnement jusqu'au dernier centime. | Open Subtitles | وقالت انها تعرف كل التفاصيل من تشغيلها وصولا الى قرش الماضي. |
Elle est arrivée sans aucune explication le jour où ta sur se fait tuer devant ce casier, et comme par hasard, Elle connaît la combinaison ? | Open Subtitles | لقد ظهرت فجأة بدون اي تفسير في اليوم الذي قتلت به اختك امام تلك الخزانة وقد صدف انها تعرف الرقم السري للخزانة ايضا ؟ |
Elle connaît ce gars depuis qu'il mange de la purée. | Open Subtitles | حسنا , انها بحاجة لتغييره انها تعرف هذا الشاب منذ كان يأكل المعجون |
Ou alors Elle connaît vos cravates et se réjouit de voir que vous en portez une qu'elle aime. | Open Subtitles | ارتباط وجداني، أو ربّما هي تعرف مجموعة روابط عنقك، وهي سعيدة فقط أنّك لم تختر |
Elle connaît probablement ce centre par coeur. | Open Subtitles | من المحتمل أنها تعرف هذا المجمع من الداخل تماماً |
Señorita ? Demande-lui si Elle connaît Jorge. | Open Subtitles | حسنا اسألها مااذا كانت تعرف جورج |
Elle connaît bien mieux ce monde que la plupart des gens dans ce palais. | Open Subtitles | إنها تعلم عن هذا العالم اكثر من معظم الناس بهذا القصر |
Elle a tué trois personnes, et Elle connaît l'organisation de son frère, donc on va envoyer un détective sous couverture en tant que détenu pour se rapprocher d'elle. | Open Subtitles | لقد قتلت ثلاثة أشخاص وتعرف بشأن عميلة فيجيز لذا سنرسل محقق متخفي في صورة سجين |
Elle connaît bien la maison, et son aide me serait utile. | Open Subtitles | انه يمكننا الثقة بها، انها تعلم البيت جيد جداً وانا اشعر اني يمكنني استخدام المساعدة |
Elle connaît tout sur Nasse, non ? | Open Subtitles | حسنا, فهى تعرف كل شئ يجب معرفته عن منزل ناس ؟ |
Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers. | UN | وبالتالي، فهي تعرف عن قرب ما هي المتاعب وحالة القلق التي تلاحق من يتركون وراءهم الوطن والأحباء. |
Elle connaît nos familles ? | Open Subtitles | هل تعرف شىء عن عوائلنا؟ |
Elle connaît des choses qui sont pires que de savoir au sujet de mon travail. | Open Subtitles | وهي تعرف اموراً اسوء بكثير من عملي هنـا وهي تعرف اموراً اسوء بكثير من عملي هنـا |