ويكيبيديا

    "elle essaie de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنها تحاول
        
    • انها تحاول
        
    • هي تحاول
        
    • أنها تحاول
        
    • كانت تحاول
        
    • إنّها تحاول
        
    • وهي تحاول
        
    • هي تُحاولُ
        
    • فهي تحاول
        
    Elle essaie de nous séparer depuis le début. Je le sais. Open Subtitles إنها تحاول أن تتدخل بنا منذ اليوم الأول، أعلمأنهاتفعلهذا.
    Elle essaie de le tuer, de nous sortir du jeu un par un. Open Subtitles إنها تحاول أن تقتله، تحاول أن تقتلنا واحداً تلو الآخر.
    Elle essaie de se sociabiliser un peu, alors allez-y mollo avec elle. Open Subtitles حسنٌ، إنها تحاول أن تكون اجتماعية أكثر مؤخراً لذا لربما تود أن تهون عليها
    Tu crois qu'Elle essaie de t'adoucir pour avoir l'appartement ? Peut-être. Open Subtitles أتظن انها تحاول التخفيف عليك حتى تعطيها الشقة ؟
    Mais ce n'est pas juste pour Maria, Elle essaie de sauver son fils. Open Subtitles ولكن ليس مناسب لماريا انها تحاول إنقاذ ابنها
    Non, Elle essaie de me punir en donnant toutes mes acrobaties à cette gamine de 40 kilos. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    J'en ai la preuve. Elle essaie de communiquer depuis sa mort. Open Subtitles لدي اثبات , أنها تحاول الاتصال منذ لحظة وفاتها
    Je crois qu'Elle essaie de m'apprendre une leçon sur ma mère. Open Subtitles أظنّها كانت تحاول تعليمي درسًا بخصوص أمي.
    Elle essaie de couper les ponts. Open Subtitles إنّها تحاول قطع روابطها العائلية يا رجل.
    Elle essaie de nous détruire. Tout ce que toi et moi avons construit. Open Subtitles إنها تحاول تدميرنا نحن الاثنان كل شيء بنيناه
    Elle essaie de prouver qu'elle est plus proche de mes enfants que moi. Open Subtitles إنها تحاول ان تثبت إنها أقرب من أولادي أكثر مني
    Drew regardait le match, et vous êtes rentré. Elle essaie de faire croire que tout s'est super bien passé. Open Subtitles إنها تحاول تصوير الأمور و كأنها جرت على خير ما يرام
    Elle essaie de vous pousser à vous planter pour pouvoir gagner l'argent du prix. Open Subtitles إنها تحاول أن تبعدكن عن طريقها حتى تربح الجائزة
    Elle essaie de changer les rapports à la société petit à petit, par de la critique constructive. Open Subtitles أمي لا تتذمر إنها تحاول أن تغير حالة المجتمع خطوة خطوة من خلال النقد البناء
    Ne pète pas sur mamie. Elle essaie de manger. Open Subtitles لا تخرج ريحاً على جدتك إنها تحاول الإستمتاع بطبق لحم الخنزير
    Il me semble qu'Elle essaie de t'aider, donc soit gentil avec elle. Open Subtitles حسناً, يبدو لي انها تحاول مساعدتك فقط حاول وكن لطيف معها
    Elle... essaie de garder ça propre et rangé comme si Mia était encore là. Open Subtitles انها تحاول الحفاظ على ترتيب و نظافة المنزل لنشعرنا ان ميا لا تزال بيننا
    Tu crois qu'Elle essaie de reconstituer sa famille ? Open Subtitles أتعتقد انها تحاول وضع عائلتها معا مرة أخرى؟
    Elle essaie de m'empêcher d'arriver au sommet, comme Trish l'a fait. Open Subtitles ما مشكلة جون هي تحاول منعي من الوصول للقمة كما فعلت تريش
    J'adore, mais, en général, quand je suis ami avec une fille, j'essaie de me la faire, ou Elle essaie de me sauter dessus Open Subtitles أحبه عادة عندما أكون صديقا لفتاه إما ان أكون احاول الحصول عليها او هي تحاول الحصول علي
    Tu es en train de dire qu'Elle essaie de prendre le contrôle du vaisseau ? Open Subtitles مستقلة عن مساهمة من أفراد الطاقم إذا هل تقولين أنها تحاول أخذ السفينة ؟
    Il nous faudrait des preuves qu'Elle essaie de tuer Paul. Open Subtitles لكي نقوم بتضمين فيليشا سنحتاج لبعض الأدلة انها كانت تحاول حاليا قتل بول
    C'est elle. Elle essaie de nous piéger. Que veut-elle ? Open Subtitles لقد فعلَت ذلك، إنّها تحاول حصرنا، ماذا عساها تريد منّا؟
    Elle essaie de trouver une façon de se souvenir, mais ils ont dit qu'il est comme quelqu'un a effacé tout son passé. Open Subtitles وهي تحاول أن تجد وسيلة لتذكر، لكنها قالت انها مثل شخص تمحى ماضيها كله.
    Darryl, c'est l'inspecteur Salas, et Elle essaie de vous donner une chance. Open Subtitles داريل، ذلك مخبرُ Salas، و هي تُحاولُ إعْطائك فرصة.
    Elle essaie de faire un coup qui prendrait normalement des mois à préparer. Open Subtitles فهي تحاول أن تقوم بعملية تأخذ عادتاً شهور للتخطيط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد