ويكيبيديا

    "elle est allée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لقد ذهبت
        
    • هي ذهبت
        
    • أنها ذهبت
        
    • ذَهبتْ
        
    • انها ذهبت
        
    • ثم ذهبت
        
    Elle est allée à l'école sans dire un mot aujourd'hui. Open Subtitles لقد ذهبت للمدرسة اليوم بدون أن تتفوه بكلمة
    Elle est très intelligente, en fait. Elle est allée à Stanford. Open Subtitles إنها بالحقيقه ذكيه جداً لقد ذهبت إلى جامعه ستانفورد
    Elle est allée au Rwanda, dans les Balkans, au Moyen-Orient. Open Subtitles لقد ذهبت إلى كل أرجاء العالم أمريكيا اللاتينية
    Et elle avait le choix entre venir te voir et s'occuper d'un autre trauma, et Elle est allée sur l'autre trauma parce qu'elle t'en voulait. Open Subtitles و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى
    Donc vous ne pouvez pas confirmer qu'Elle est allée même à la maison. Open Subtitles لذلك لا يمكن تأكيد حتى أنها ذهبت إلى البيت.
    Non, Elle est allée acheter des bonbons. Open Subtitles لا ، لقد ذَهبتْ إلى محل الحلوى
    Après qu'elle ait posé un lapin à Dong Wuk hier, Elle est allée tout droit à Chuncheon, c'est évident. Open Subtitles لقد ذهبت الى تشان تشون فى الوقت الذى كان لديها موعد فيه مع دونج ووك
    Ma soeur est la propriétaire. Elle est allée faire un tour. Open Subtitles لقد ذهبت لتتمشي , وأنا كنت أحاول أن أجدها
    Elle est allée dans un smash club et a tabassé les clients à la place. Open Subtitles لقد ذهبت لنادي للتحطيم وتضاربت مع المقامرون بدلا من الآلات
    Papa! Elle est allée dans l'eau et j'ai failli me noyer. Open Subtitles أبي، لقد ذهبت إلى البحر وكادت تتسبب في قتلي!
    Elle est allée dans une institution... quand j'avais 15 ans. Open Subtitles .. حسنا ، لقد ذهبت الى مصحة عندما كنت فى الخامسة عشر
    Elle est allée dans une institution... quand j'avais 15 ans. Open Subtitles .. حسنا ، لقد ذهبت الى مصحة عندما كنت فى الخامسة عشر
    Elle est allée seule au barrage Habchun et elle est tombée à l'eau Open Subtitles لقد ذهبت بمفردها إلى هابتشن وسقطت في النهر
    Elle est allée à la prison ce matin une dernière fois pour récupérer les affaires personnelles de son mari. Open Subtitles لقد ذهبت للسجن هذا الصباح لمرة أخيرة لتحضر اغراض زوجها الشخصية
    Elle est partie chez un dealer. Le gars est un peu parano, alors Elle est allée seule. Open Subtitles لقد ذهبت الى تاجر مخدرات لاأريدك أن تصاب بالزعر
    Elle est allée dire au juge que je l'avais payée pour divorcer. Open Subtitles لقد ذهبت لإخبار القاضي من أنني قمت بالدفع لها لكي توافق على الطلاق
    Elle est allée dans le hangar à bateau. Je ne sais pas comment, mais c'est le cas. Open Subtitles لقد ذهبت للكوخ البحري لا اعرف لماذا ولكنها فعلت ذلك
    Elle est allée voir un gars pour qui elle travaillait. Open Subtitles لقد ذهبت لرؤيه بعض الناس الذين كانت تشتغل معهم
    Et elle avait le choix entre venir te voir et s'occuper d'un autre trauma, et Elle est allée sur l'autre trauma parce qu'elle t'en voulait. Open Subtitles و كان لديها الخيار بين أن تأتي إليك أو تذهب إلى غرفة إصابات أخرى و هي ذهبت إلى غرفة الإصابات الأخرى
    Ou Elle est allée prendre ses affaires avant de partir. Open Subtitles أجل, أو أنها ذهبت لجمع حاجياتها قبل أن ترحل مجددًا
    Je suis pas sur d'où Elle est allée. Open Subtitles لَستُ متأكّدَ حيث ذَهبتْ.
    Et le problème est qu'Elle est allée dans tellement d'endroits, qui sait combien de personnes elle a rencontré ? Open Subtitles و المشكلة انها ذهبت الى اماكن عديدة من يعلم كم مئات من الناس قد ألتقت بهم
    Non, elle était assise et... elle a eu mal, donc Elle est allée aux toilettes et est revenue, Open Subtitles لا, كانت .. كانت تجلس هنا لقد انتابها ذلك الألم ثم ذهبت إلى الحمام , وعادت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد