Elle est mariée et elle a au moins trente ans. | Open Subtitles | يا صديقي, هي متزوجة وتبلغ الثلاثين من العمر. |
Elle est mariée, donc elle ne confirmera pas. | Open Subtitles | هي متزوجة. اذن هي لن تستطيع ان تشهد على قصتك |
Elle est mariée, et vous la rendez mal à l'aise. En fait, elle a peur de vous. | Open Subtitles | إنها متزوجة وأنت تجعلها غير مرتاحة في الواقع، إنها خائفة منك |
La dame près du feu est ma maîtresse, Dame Doutzen, d'Amsterdam. Elle est mariée. | Open Subtitles | تلك السيدة المتألقة عند النار هي عشيقتي, السيدة دوتزن من عائلة امستردام إنها متزوجة |
Si vous regardiez sa main si délicate, vous constateriez qu'Elle est mariée. | Open Subtitles | ايها النقيب لو لاحظت يدا الملازم الجميلة من الواضح انها متزوجة |
Elle était simplement bourrée et confuse, et Elle est mariée à un mec. | Open Subtitles | لقد كانت ثملة ومشوّشة فحسب وهي متزوجة من رجل |
Et sur le papier, ils existent comme des entités très distinctes, mais oui, Elle est mariée. | Open Subtitles | وعلى الورق، هما موجودان بصفتهما كائنين منفصلين، لكن نعم، هي متزوجة |
Je veux savoir si Elle est mariée ou si elle a un petit-ami. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اعرف اذا هي متزوجة او اذا كان لديها صديق |
Elle est mariée à un Français. | Open Subtitles | هي متزوجة من رجل فرنسي زوجها فرنسي الأصل |
D'abord elle est avec Angelo, puis elle ne l'est plus, après elle est avec Patrick, et maintenant Elle est mariée à Angelo. | Open Subtitles | في البداية كانت مع أنجيلو، ثم هي ليست مع أنجيلو، ثم هي مع باتريك، والآن هي متزوجة من أنجيلو. |
Elle est mariée. Lui aussi peut-être. | Open Subtitles | إنها متزوجة, ولربما هو كذلك أيضاً |
Elle est mariée. Ça veut dire que j'ai perdu. | Open Subtitles | إنها متزوجة واضح أنني خسرت المباراة |
Elle est mariée... à ce putain d'énergumène. | Open Subtitles | إنها متزوجة في الواقع... بهذا الشخص المجنون اللعين |
Elle est mariée à Sophia Burset, la détenue que vous m'avez fait mettre au trou. | Open Subtitles | انها متزوجة من صوفيا Burset، السجين جعلت يا رفاق لي وضعها في مربع أربع سنوات من قبل أربعة. |
Je sais. Vous pourriez dire qu'Elle est mariée à Hudson. | Open Subtitles | يمكنك ان تقول انها متزوجة من هدسون |
Elle est mariée et mère de deux enfants. | UN | وهي متزوجة وأم لطفلين. |
Elle est mariée maintenant, elle a des enfants ? | Open Subtitles | هل تزوجت ؟ هل لديها اطفال ؟ |
Elle est mariée a un joueur de football... | Open Subtitles | هي متزوجه من كرة القـدم |
Une femme ne fait donc pas l'objet de discrimination dans les questions de nationalité du simple fait qu'Elle est mariée. | UN | وبناء على ذلك، لا يميز ضد المرأة، في المسائل المتعلقة بمواطنتها لمجرد أنها متزوجة. `1` التحدي |
Lorsqu'Elle est mariée, la femme est la propriété de son mari; elle ne peut disposer de terres que par l'intermédiaire de celui-ci, de son père ou de ses fils. | UN | وعندما تتزوج المرأة تصبح ملكاً لزوجها، فلا تستطيع الحصول على الأرض إلا من خلاله أو عن طريق أبيها أو ابنها. |
Elle est mariée à l'un des plus gros donateurs de Lieb. | Open Subtitles | لقد تزوجت من أحد كبار المساهمين مع ليب |
Elle est mariée à un alcoolo, ils ont un môme de 12 ans. | Open Subtitles | هي متزوّجة مِنْ مُدمنِ خمور،لديهم بنت بعمر 12 سنةً. |
D'accord ? Elle est mariée. | Open Subtitles | إنها إمرأة متزوجة |
Libre d'aimer, aussi. Elle est mariée. | Open Subtitles | تعني الحرية في الحب أيضاً - إنّها متزوّجة - |
La femme de mes rêves. Elle est mariée au comptable. | Open Subtitles | إنّها مُتزوّجة من ذلك المُحاسب. |
Il n'existe aucune restriction juridique qui empêche une femme d'engager des poursuites judiciaires du simple fait qu'Elle est mariée. | UN | وليس هناك قيود قانونية تمنع المرأة من رفع قضية قانونية لا لشيء سوى لأنها امرأة متزوجة. |