ويكيبيديا

    "elle est membre de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وهي عضو
        
    • والرابطة عضو
        
    • كما أنها عضو
        
    • هي عضو في
        
    elle est membre de l'Académie des sciences du Mexique depuis 2000. UN وهي عضو عادي في الأكاديمية المكسيكية للعلوم منذ عام 2000.
    elle est membre de la Cour permanente d'arbitrage et Vice-Présidente du Comité des conseillers juridiques en matière de droit international public du Conseil de l'Europe. UN وهي عضو في محكمة التحكيم الدائمة ونائبة رئيس لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام بمجلس أوروبا.
    elle est membre de l'Union générale des juristes arabes et de l'Association internationale du barreau. UN وهي عضو في الاتحاد العام للمحامين العرب ونقابة المحامين الدولية.
    Disposant de 188 bureaux locaux, elle est membre de la Chambre de l'agriculture et de l'Association mondiale des agricultrices. UN والرابطة عضو في غرفة الزراعة وفي الرابطة العالمية للنساء المزارعات.
    L'Association dispose du statut consultatif spécial auprès de la CNUCED et elle est membre de la Commission de la CNUCED chargée des questions d'investissement et de technologie. UN كما منح الأونكتاد الرابطة المركز الاستشاري الخاص، كما أنها عضو في لجنة الأونكتاد المعنية بقضايا الاستثمار والتكنولوجيا.
    Aujourd'hui, elle est membre de l'Alliance de l'Atlantique Nord et contribue à la paix et à la stabilité dans sa région et au-delà, tout en maintenant fermement le cap sur le processus d'intégration à l'Union européenne. UN والآن، هي عضو في منظمة حلف شمال الأطلسي وتقدم مساهمتها في السلام والاستقرار في المنطقة وخارجها، بينما تبقى مركزة بقوة على مسارها في اتجاه الانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    elle est membre de la Coalition des ONG internationales contre la torture. UN وهي عضو في التحالف الدولي للمنظمات غير الحكومية المناهضة للتعذيب.
    elle est membre de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). UN وهي عضو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    elle est membre de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et elle a conclu et mis en vigueur un accord de garanties avec l'AIEA. UN وهي عضو في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأبرمت ونفذت اتفاق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    elle est membre de 14 organisations intergouvernementales de plus de 900 organisations non gouvernementales. UN وهي عضو في ١٤ منظمة حكومية دولية وفي أكثر من ٩٠٠ منظمة غير حكومية.
    elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 1997 et siège au Comité des organisations non gouvernementales pour la liberté de religion ou de croyance. UN وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد.
    La Chambre des comptes de l'Ukraine est l'institution suprême de contrôle des finances publiques, établie en vertu de la constitution et indépendante; elle est membre de l'INTOSAI et de l'EUROSAI. UN وغرفة المحاسبات الأوكرانية مؤسسة دستورية مستقلة عليا لمراجعة الحسابات في أوكرانيا، وهي عضو في المنظمة الدولية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات والمنظمة الأوروبية للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    elle est membre de l'Organisation des Nations Unies depuis le 20 septembre 1960. UN وهي عضو في منظمة الأمم المتحـدة منذ 20 أيلول/سبتمبر 1960.
    elle est membre de la Conférence des ONG dotées du statut consultatif auprès de l'ONU et a siégé à son conseil pour deux mandats, jusqu'à la fin de 2007. UN وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذي العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة، وكانت ممثلة في مجلس المؤتمر على مدى فترتين، حتى نهاية عام 2007.
    elle est membre de la Fédération des enseignants arabes et de la Fédération internationale des enseignants et publie une revue bimensuelle intitulée Constructeurs de générations ainsi qu'une revue trimestrielle portant le même titre; UN وهي عضو في اتحاد المعلمين العرب واتحاد المعلمين العالمين، ويصدر عنها صحيفة نصف شهرية هي بناة الأجيال، ومجلة فصلية بنفس الاسم.
    elle est membre de l'Association mondiale des ONG et est représentée aux sessions de la Commission de la condition de la femme, au Siège de l'ONU. UN وهي عضو في الرابطة العالمية للمنظمات غير الحكومية، ويشارك ممثلون عنها في دورات لجنة وضع المرأة التي تعقد في مقر الأمم المتحدة.
    elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales et elle a coopéré avec divers partenaires de l'ONU et des ONG à l'analyse des problèmes internationaux qui perdurent ou qui font leur apparition en faisant appel à des travaux de recherche en matière de sciences sociales qui puissent aider à formuler et mettre en oeuvre des politiques et programmes efficaces. UN وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد تعاونت الجمعية مع مختلف المنظمات غير الحكومية وشركاء الأمم المتحدة لتبيان المسائل الدولية المستمرة والناشئة التي تطبق عليها المبادئ التي يقوم عليها علم الاجتماع والنتائج التي توصل إليها، والتي قد تساعد على تعزيز وضع السياسات والبرامج العامة الفعالة وتنفيذها.
    elle est membre de la plate-forme européenne des affaires sociales. Association de droit belge, elle a un bureau à Bruxelles. UN والرابطة عضو في برنامج المنظمات غير الحكومية الأوروبية العاملة في المجال الاجتماعي، وهي مسجلة بموجب القانون البلجيكي ولها مكتب في بروكسل.
    elle est membre de l'Institut international des coûts, de l'Union internationale des Économistes, de la Fédération latino-américaine des auditeurs internes, de l'Association des économistes agricoles d'Amérique latine et de l'Association des études d'Amérique latine et des Caraïbes. UN والرابطة عضو في المعهد الدولي للتكاليف، والاتحاد الدولي للخبراء الاقتصاديين، واللجنة التنفيذية لاتحاد مراجعي الحسابات الداخليين لأمريكا اللاتينية، ورابطة الخبراء الاقتصاديين الزراعيين في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، ورابطة الدراسات لأمريكا اللاتينية.
    elle est membre de l'Association des économistes latino-américains et des Caraïbes, de l'Association des États de la Caraïbe, du Costs International Institute, de l'Association internationale des économistes, de la Internal Audits Latin American Federation et de l'Association latino-américaine des études agricoles. UN والرابطة عضو في رابطة الاقتصاديين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ورابطة الاقتصاديين الكاريبيين، والمعهد الدولي للتكاليف، والرابطة الدولية للاقتصاديين، واتحاد مراجعي الحسابات الداخليين في أمريكا اللاتينية، ورابطة الدراسات الزراعية في أمريكا اللاتينية.
    La Jordanie est, avec 16 autres pays arabes, signataire de l'Accord sur la Zone de libre-échange des pays arabes; elle a signé un accord de libre-échange qui la lie à l'Égypte, à la Tunisie et au Maroc et elle est membre de l'Organisation mondiale du commerce depuis 1999. UN والأردن عضو، مع 16 بلدا عربيا آخر، في منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، وفي اتفاق التجارة الحرة الذي يربط البلد بتونس ومصر والمغرب، كما أنها عضو في منظمة التجارة العالمية منذ عام 1999.
    elle est membre de l'Association des écrivains lettons (2004). UN والسيدة فيرا فايكي فريبرجا هي عضو في اتحاد الكتاب في لاتفيا (2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد