Tu sais, c'est comme celui avec lequel elle jouait au supermarché. | Open Subtitles | نعم . تعلمين كألذي كانت تلعب به بمركز التسوق |
Il me semble que c'était hier, quand elle... jouait à la poupée et me suivait partout dans la maison. | Open Subtitles | شعرت و كأن منذ فترة قريبة كانت تلعب بالدمى و تلحق بي في أرجاء المنزل |
Une troisième personne, une fillette de 7 ans, a été touchée à l'abdomen par des balles en caoutchouc alors qu'elle jouait devant sa maison. | UN | وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها. |
Les éclaboussures de soda indiquent qu'elle jouait encore sur une guitare imaginaire avant d'être envoyée dans une super ferme dans les terres. | Open Subtitles | حسنٌ، بقع الصودا تبين أنها كانت تعزف على الغيتار الوهمي قبل أن تُرسَل إلى مزرعة رائعة بالمدينة. |
elle jouait une fée et monta sur les planches entièrement nue. | Open Subtitles | لعبت دور جنية ودخلت، بشكل غير متوقع، عارية تماما. |
Elle se disait qu'elle jouait le jeu en restant dans la partie. | Open Subtitles | أخبرت نفسها أنّها كانت تلعب اللعبة عن طريق بقائها بها. |
Nous n'étions pas ses tuteurs légaux, mais elle jouait ici tout le temps, plus que chez elle. | Open Subtitles | .. لم نكن المسؤلين الشرعيين عنها ولكنها كانت تلعب هنا طوال الوقت أكثر من مكان والدتها |
- elle jouait seulement du piano. - Mais elle avait une guitare. | Open Subtitles | كانت تلعب فقط البيانو و لكن كان لديها الجيتار |
Avant, quand elle jouait à ce jeu on avait quelque chose à partager. | Open Subtitles | في ذلك الوقت عندما كانت تلعب لعبة شعرت كان لدينا شيء مشترك. |
La dernière fois qu'ils étaient là, tu lui as hurlé dessus tout le temps où elle jouait. | Open Subtitles | آخر مرة كانا هنا، كنت تصرخ طوال الوقت بينما كانت تلعب. |
Tu aurais du avoir une équipe ici quand elle jouait au docteur. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تحضري فريقاً إلى هنا عندما كانت تلعب دور الطبيبة. أنا؟ |
elle jouait avec moi. ... cette mouche jouait avec moi. | Open Subtitles | هي كانت تلعب معي هي كانت تلعب معي هذه الذبابة كانت تلعب معي |
C'est pas non plus un drame. elle jouait toute seule, et alors... | Open Subtitles | لا يبدو أن الأمر بهذه الخطورة إنها كانت تلعب مع نفسها |
Elle avait encore moins de temps quand elle jouait au foot. | Open Subtitles | لقد كان لديها وقت اقل عندما كانت تلعب كرة القدم |
Lizzy s'est brisée la nuque alors qu'elle jouait dans un arbre. | Open Subtitles | ليزي كسرت رقبتها عندما كانت تلعب على الشجرة |
Hope Kingston, 8 ans, a été enlevée devant chez elle alors qu'elle jouait. | Open Subtitles | هوب كينغستون ابنة الـ8 سنوات خطفت من ساحة منزلها الأمامية بينما كانت تلعب مع صديقة |
Donc tu ne savais pas qu'elle jouait dans le métro ? | Open Subtitles | إذن أنت لم تكوني تعرفين بأنها كانت تعزف في مترو الانفاق ؟ |
Seule activité: l'orchestre. elle jouait de la flûte. | Open Subtitles | نشاطها الوحيد كان في فرقة غنائية لقد كانت تعزف علي الناي |
elle jouait le fantôme. | Open Subtitles | لعبت دور الشبح العالق أتتذكرالأمالتيكانتمصابةبذلكالشئ, |
elle jouait aussi au loto. | Open Subtitles | كما أنها تلعب في اليانصيب. |
Pour la parade elle jouait les sainte-nitouches mais en fait c'était une cochonne de première | Open Subtitles | من الخارج كانت تمثل الإنسانة المتحفظه لكنها كانت عاهرة قذرة من الداخل |
Sa mère est morte quand il avait 17 ans. elle jouait dans des feuilletons. | Open Subtitles | أمه ماتت عندما كان عمره 17 لقد كانت ممثلة تلفزيونية |