Elle m'a appris à voler. Plutôt agréable, à vrai dire. | Open Subtitles | وقد علمتني كيفية الطيران إنها بارعة في الحقيقة |
Elle m'a appris que la route vers la paix... est basée sur le principe de l'action... | Open Subtitles | علمتني الطريق الناجح الي السلام المبني علي سياسه الفعل و ليس رد الفعل |
Elle m'a appris qu'il existait plus de choses, qu'on ne le réalisait. | Open Subtitles | لقد علمتني أن هناك المزيد، ولن يُدركه أي منا. |
Elle m'a appris que la peur de mourir n'est rien à côté de celle de ne pas vivre. | Open Subtitles | علمتني أن الخوف من الموت هو لا شئ مقارنة بعدم الحياة |
Elle m'a appris à aimer la vie, mais la guerre exige des sacrifices. | Open Subtitles | علمتني قيمة الحياة لكن الحرب تتطلب التضحية |
Tu sais, une fois Elle m'a appris à voler de la viande en la cachant dans mon vagin. N'est-ce pas ? | Open Subtitles | أتعلمين بأنها مره علمتني طريقة السرقه من متجر اللحوم اليس كذلك؟ |
Elle m'a appris l'alphabet, et aussi que les crottes de nez ne sont pas de la nourriture. | Open Subtitles | ساعدتني في كتابة رسائلي، و علمتني بأن تلك الحشرات ليست طعاما. |
Et Elle m'a appris votre langue. Elle a parlé de son souhait de te revoir une fois que sa tâche serait accomplie. | Open Subtitles | وقد علمتني لغتكم كانت تتعهد بأنها ستراك ثانيًا |
Elle m'a appris l'approche des caméras... et la technique "sentir le pet". | Open Subtitles | لقد علمتني كيف أتعامل مع الكاميرات و أن أشم رائحة التمثيل |
Elle m'a appris que je ne pouvais ignorer la douleur que je voyais dans les yeux de mes concitoyens. | Open Subtitles | علمتني أنه لا يمكنني تجاهل الآلم الذي رأيته في عيون أهالي المدينة. |
À 16 ans, Elle m'a appris à conduire dans la même voiture. | Open Subtitles | وحين بلغت السادسة عشرة, علمتني قيادة تلك السيارة |
Jo m'a peut-être menti, mais au moins, Elle m'a appris une chose. | Open Subtitles | انت تعلمين ان جو كذبت علي ولكنها على الاقل علمتني شيئا واحدا |
Elle m'a appris à utiliser du fil dentaire et à tout ranger à sa place pour éviter le bazar. | Open Subtitles | علمتني استخدام خيط تنظيف الأسنان. وإعادة الأشياء إلى أماكنها |
Ma grand-mère était une personne merveilleuse, Elle m'a appris à jouer au Monopoly. | Open Subtitles | الآن، جدتي كانت انسانةً رائعة لقد علمتني لعبة المونوبولي. |
Elle m'a appris à tolérer les gens insupportables. | Open Subtitles | تعرف .. هي علمتني كيف ان اتحمل الناس الذين لا اقدر ان اطيقهم |
Elle m'a appris la littérature et l'art. | Open Subtitles | علمتني ، تعرف حول الكتب والفن أشياء كهذه |
Elle m'a appris à lire et à écrire... mais quand j'ai eu besoin d'elle, Mam'zelle Anne m'a tourné le dos... et n'a jamais levé le petit doigt pour m'aider. | Open Subtitles | علمتني القراءة و الكتابة لكن عندما إحتجتها ، أدارت ظهرها لي لم ترفع حتى أصبعا لتدافع عني |
Elle m'a appris à être une dame et une vraie dure. | Open Subtitles | لقد علمتني أنني أستطيع أن أكون سيدة |
Elle m'a appris plein de trucs cool. | Open Subtitles | علمتني الكثير من الأشياء الرائعه |
J'ai appris qui était ma mère aujourd'hui, et elle... m'a appris des choses. | Open Subtitles | ... عرفتُ من هي أمي اليوم و هي .. علمتني أشياء |