ويكيبيديا

    "elle m'a appris" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • علمتني
        
    Elle m'a appris à voler. Plutôt agréable, à vrai dire. Open Subtitles وقد علمتني كيفية الطيران إنها بارعة في الحقيقة
    Elle m'a appris que la route vers la paix... est basée sur le principe de l'action... Open Subtitles علمتني الطريق الناجح الي السلام المبني علي سياسه الفعل و ليس رد الفعل
    Elle m'a appris qu'il existait plus de choses, qu'on ne le réalisait. Open Subtitles لقد علمتني أن هناك المزيد، ولن يُدركه أي منا.
    Elle m'a appris que la peur de mourir n'est rien à côté de celle de ne pas vivre. Open Subtitles علمتني أن الخوف من الموت هو لا شئ مقارنة بعدم الحياة
    Elle m'a appris à aimer la vie, mais la guerre exige des sacrifices. Open Subtitles علمتني قيمة الحياة لكن الحرب تتطلب التضحية
    Tu sais, une fois Elle m'a appris à voler de la viande en la cachant dans mon vagin. N'est-ce pas ? Open Subtitles أتعلمين بأنها مره علمتني طريقة السرقه من متجر اللحوم اليس كذلك؟
    Elle m'a appris l'alphabet, et aussi que les crottes de nez ne sont pas de la nourriture. Open Subtitles ساعدتني في كتابة رسائلي، و علمتني بأن تلك الحشرات ليست طعاما.
    Et Elle m'a appris votre langue. Elle a parlé de son souhait de te revoir une fois que sa tâche serait accomplie. Open Subtitles وقد علمتني لغتكم كانت تتعهد بأنها ستراك ثانيًا
    Elle m'a appris l'approche des caméras... et la technique "sentir le pet". Open Subtitles لقد علمتني كيف أتعامل مع الكاميرات و أن أشم رائحة التمثيل
    Elle m'a appris que je ne pouvais ignorer la douleur que je voyais dans les yeux de mes concitoyens. Open Subtitles علمتني أنه لا يمكنني تجاهل الآلم الذي رأيته في عيون أهالي المدينة.
    À 16 ans, Elle m'a appris à conduire dans la même voiture. Open Subtitles وحين بلغت السادسة عشرة, علمتني قيادة تلك السيارة
    Jo m'a peut-être menti, mais au moins, Elle m'a appris une chose. Open Subtitles انت تعلمين ان جو كذبت علي ولكنها على الاقل علمتني شيئا واحدا
    Elle m'a appris à utiliser du fil dentaire et à tout ranger à sa place pour éviter le bazar. Open Subtitles علمتني استخدام خيط تنظيف الأسنان. وإعادة الأشياء إلى أماكنها
    Ma grand-mère était une personne merveilleuse, Elle m'a appris à jouer au Monopoly. Open Subtitles الآن، جدتي كانت انسانةً رائعة لقد علمتني لعبة المونوبولي.
    Elle m'a appris à tolérer les gens insupportables. Open Subtitles تعرف .. هي علمتني كيف ان اتحمل الناس الذين لا اقدر ان اطيقهم
    Elle m'a appris la littérature et l'art. Open Subtitles علمتني ، تعرف حول الكتب والفن أشياء كهذه
    Elle m'a appris à lire et à écrire... mais quand j'ai eu besoin d'elle, Mam'zelle Anne m'a tourné le dos... et n'a jamais levé le petit doigt pour m'aider. Open Subtitles علمتني القراءة و الكتابة لكن عندما إحتجتها ، أدارت ظهرها لي لم ترفع حتى أصبعا لتدافع عني
    Elle m'a appris à être une dame et une vraie dure. Open Subtitles لقد علمتني أنني أستطيع أن أكون سيدة
    Elle m'a appris plein de trucs cool. Open Subtitles علمتني الكثير من الأشياء الرائعه
    J'ai appris qui était ma mère aujourd'hui, et elle... m'a appris des choses. Open Subtitles ... عرفتُ من هي أمي اليوم و هي .. علمتني أشياء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد