Oui, Elle me l'a dit, et je me suis abstenu de venir te voir de l'avoir fait chanter par courtoisie. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرتني وقد امتنعت عن الإتيان إليك لمناقشتك بشأن ابتزازها ، مجاملةً منّي |
Elle me l'a dit. Elle voulait te le dire. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بهذا، وكانت تخطط لإخبارك بهذا |
- Elle me l'a dit en personne. - Tu ne sais pas ce que tu dis. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه |
Elle a vraiment envie. Tu lui manques beaucoup, Elle me l'a dit. | Open Subtitles | إنها حقاً تريد ذلك إنها تشتاق لك لقد قالت لي بنفسها |
Elle me l'a dit elle-même. Elle m'a aussi dit que nous ne devons jamais nous revoir. | Open Subtitles | لقد اخبرتني ذلك بنفسها، كما اخبرتني اننا لا يجب ان نتلاقى مُجدداً |
Elle me l'a dit quand elle a enjambé les escalators pour me... | Open Subtitles | هي أخبرتني بذلك عندما قفزت على السلم الكهربائي .. محاولة أن تكلمـ |
Elle me l'a dit en me rendant son alliance. | Open Subtitles | أخبرتْني لذا عندما أعطتْ أَدْعمُ حلقتَها. |
Elle me l'a dit. Ses rêves, non? | Open Subtitles | إنها أخبرتني , بسبب أحلامها |
Vous étiez gentil avec elle. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | لقد كنت عطوفاً عليها لقد أخبرتني |
Son fils est mort. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | لكن ابنها ميت ، لقد أخبرتني بذلك الأمر |
- Elle me l'a dit hier. - Tu savais ? | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتني بالأمس ـ كنت تعرف؟ |
- elle le fait à l'ancienne - non, vous vous trompez Elle me l'a dit. elle a promis elle a juré en fait elle ne prend pas de drogues | Open Subtitles | -و أظنها تقوم بذلك بالطريقة القديمة -كلا, إنك مخطيء لقد أخبرتني و قطعت وعداً, في الحقيقة, قد أقسمت |
- Je suis sobre maintenant. - Elle me l'a dit. Félicitations. | Open Subtitles | لم أعد مدمن كحول - تهانينا , لقد أخبرتني بذلك ,جيد من اجلك - |
- Elle veut te parler, Elle me l'a dit. | Open Subtitles | أنها تريد التحدث معك لقد أخبرتني بذلك |
Elle me l'a dit. Nous sommes allés au temple. | Open Subtitles | لقد أخبرتني هيَ لقد ذهبتُ إلى المعبد |
Elle me l'a dit plusieurs fois. | Open Subtitles | ثق بي , لقد قالت لي آكثر من مرّة |
- Elle me l'a dit. | Open Subtitles | - لقد قالت لي، تانيا |
- Je ne suis pas sûr que ... - Elle me l'a dit. | Open Subtitles | انا غير واثقه بانها لقد اخبرتني |
Elle dit la vérité. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | إنها تخبر عن الحقيقة لقد اخبرتني بذلك |
Elle me l'a dit. | Open Subtitles | هي أخبرتني أنها لا تريد مزيداً من الأطفال |
Oui, je sais. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | أجل، أعلم هذا هي أخبرتني |
Elle me l'a dit aujourd'hui. | Open Subtitles | أخبرتْني اليوم |
Elle me l'a dit. | Open Subtitles | إنها أخبرتني. |
Bien sûr qu'Elle me l'a dit. Elle m'a tout raconté. | Open Subtitles | أجل , بالطبع أخبرتنى بذلك أخبرتنى بكل شيء |
Elle me l'a dit en ronronnant. | Open Subtitles | يتكلم معها - ,لقد اخبرتنى باصواتها الخفيضة و التى استطيع ترجمتها |
Je sais. C'est ta demi-sœur. Elle me l'a dit. | Open Subtitles | اعرف هي اختك غير الشقيقة هي اخبرتني ذلك |