ويكيبيديا

    "elle ne savait pas" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لم تعرف
        
    • لم تكن تعرف
        
    • لم تكن تعلم
        
    • لم تعلم
        
    • انها لا تعرف
        
    Euh, elle est désolée. Elle ne savait pas quoi faire d'autre. Open Subtitles إنها آسفه لم تعرف ماعساها أن تفعل غير هذا
    Et ensuite Numéro 5 a dit qu'elle allait te dénoncer, seulement, Elle ne savait pas à qui le dire en premier, Open Subtitles ومن ثم رقم 5 قالت أنها ستقوم بإلانقلاب عليكِ هى فقط لم تعرف من تُخبره أولاً
    Elle pensait être amoureuse de lui, mais Elle ne savait pas qui il était vraiment. Open Subtitles لقد كانت تعتقد انها كانت مغرمة به ولكنها لم تكن تعرف حقيقة
    Elle a dit qu'elle se punissait elle-même parce qu'Elle ne savait pas comment se faire pardonner. Open Subtitles هي قالت انها كانت تعاقب نفسها لانها لم تكن تعرف كيف تسامح نفسها
    Mais Elle ne savait pas qu'elle en était une, car les monstres avaient volé son fils. Open Subtitles التى لم تكن تعلم انها أم ولديها طفل حيث قام المسوخ بسرقة ابنها
    Une fois, j'ai, euh, j'ai essayé de rompre avec une fille, et j'ai tellement tourné autour du pot, qu'Elle ne savait pas que j'avais rompu avec elle. Open Subtitles ذات مرة , تعبت وانا اريد أن انفصل عن تلك الإمرأة وكنت أرقص حولها كثيراً لم تكن تعلم بأني كنت سأنفصل عنها
    Elle ne savait pas qu'elle servait de mule ? Open Subtitles تعتقدين أنها لم تعلم بأنها كانت ناقلة مخدرات
    Elle ne savait pas combien ces petits détails comptaient, jusqu'à cette nuit d'hiver, où elle fut presque tuée. Open Subtitles لم تعرف كم كانت مهمة تلك التفاصيل حتى ليلة الشتاء عندما كاد يموت
    Elle ne savait pas comment gérer tout ça. Open Subtitles أمها كانت تتحكم بها بشدة لم تعرف كيف تتدبر كل ذلك
    Elle ne savait pas si elle allait vous le dire, donc elle me l'a dit. Open Subtitles وهي لم تعرف اذا كان يجب عليها ان تخبرك, ولكن هيه قد اخبرتني
    Nous avons un témoin oculaire qui non seulement ne peut pas se rappeler de mon nom, Elle ne savait pas quel jour nous étions, pensait être venue en bus, alors qu'on l'avait conduite en voiture. Open Subtitles لدينا شاهدة عيان لم تستطع تذكر أسمي فحسب لم تعرف في أي يوم من الأسبوع نحن
    Mais Elle ne savait pas qu'elle devait réunir les boucles d'oreilles... et elle a fini sa vie comme esclave. Open Subtitles لكنّها لم تعرف بأنّها كان لا بدّ أن ان تعيد الاقراط سوية وهكذا عاشت حياتها كجارية
    Elle ne savait pas qui consulter : pédiatre ou vétérinaire ? Open Subtitles هي لم تعرف أن تأخذنا لطبيب أطفال أو لطبيب بيطري.
    Je pense qu'Elle ne savait pas parce qu'elle ne voulait pas savoir. Open Subtitles اعتقد انها لم تكن تعرف لانها لم تريد ان تعرف
    Pour sa défense, Elle ne savait pas que cet homme était un criminel jusqu'à ce qu'elle conduise la voiture pour fuir. Open Subtitles لأكون صادقة ؛ لم تكن تعرف بأنهُ مجرم حتى بعدما قادت سيارة التهريب
    Elle a joui huit fois en 30 minutes. Elle a voulu me faire pareil, mais Elle ne savait pas. Open Subtitles وصلت الى ذروتها الجنسية 8 مرات خلال 30 دقيقة، ثم حاولت فعل نفس الأمر لكنّها لم تكن تعرف ما تفعل،
    Elle ne savait pas si elle pourrait procréer après la chimio. Open Subtitles لم تكن تعرف إن كانت ستقدر على الإنجاب بعد الإشعاع
    Elle savait que vous étiez capable de couvrir le viol, mais Elle ne savait pas que vous étiez capable de assassiner. Open Subtitles علمت بأنك قادر على على التغطية على عملية الأغتصاب و لكنها لم تكن تعلم
    C'était une situation délicate pendant un instant, mais Elle ne savait pas avec qui elle négociait. Open Subtitles اجل, انه كان لقاء جميل واخذ بعض من الوقت ولكنها لم تكن تعلم مع من ستتعامل
    Elle ne savait pas qu'elle avait été enlevée jusqu'à hier. Open Subtitles إنها لم تكن تعلم حتى بالأمس أنها كانت مختطفة,
    C'est dommage qu'Elle ne savait pas ce qu'était vraiment cette entreprise. Open Subtitles من السىء انها لم تعلم ما كانت حقيقة تلك الشركة
    Je n'ai compris que plus tard qu'Elle ne savait pas ce qu'elle faisait. Open Subtitles فيما بعد أن أدركت انها لا تعرف ما كانت تفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد