ويكيبيديا

    "elle pleure" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إنها تبكي
        
    • هي تبكي
        
    • كانت تبكي
        
    • انها تبكي
        
    • بكت
        
    • تَبكي
        
    • أنها تبكي
        
    • وهي تبكي
        
    • تبدأ بالبكاء
        
    • لماذا تبكي
        
    • ثم ستبكي
        
    Elle pleure tout le temps. Et a constamment la diarrhée. Open Subtitles إنها تبكي طوال اليوم بسبب حركات الأمعاء العنيفة، إنها مريعة.
    Elle pleure sans mesure la mort de son cousin, à tel point que son père considère avec quelque inquiétude, ce chagrin qui sur elle a pris un tel pouvoir, et que, dans sa sagesse, il veut hâter notre mariage, Open Subtitles إنها تبكي موت تايبالت بحرقة ووالدها يعده خطراً عليها أن تغرق في أحزانها هكذا وبحكمته، أن تسرع من زواجنا لوضع حد لدموعها
    Elle pleure beaucoup moins avec toi qu'avec Angel. Open Subtitles إنها تبكي أقل معك عنها عندما كانت مع آنجيل
    Ça fait six fois que je la largue. Elle pleure, et c'est reparti. Open Subtitles انهيت علاقتي معها ست مرات هي تبكي, واعيد الامر من جديد
    Oh, et fais en sorte qu'elle donne à Caroline le lapin rose si Elle pleure, et pas le vert que Rachel aime. Open Subtitles أوه وتأكد أن تعطي كارولين الأرنب الوردي إذا كانت تبكي ليس ذلك الأخضر الذي تحبه راشيل
    Elle pleure à nouveau, désolée, je dois y aller. Open Subtitles كل الحق، جيدا انها تبكي مرة أخرى. أنا آسف.
    Elle pleure. Open Subtitles لقد بكت كثيراً وكان عليها أن تجدد زينتها
    Ma mère ne sera plus jamais la même, Elle pleure tout le temps. Open Subtitles ،لم تعد أمي على حالتها إنها تبكي طوال الوقت
    Ça fait trop. Elle pleure sur commande et ils le sentent. Open Subtitles إنها تبكي والمحلّفون سيعرون بحزنها.
    Elle pleure si vous la regardez de travers, Open Subtitles إنها تبكي لو نظرت إليها بشكل غير مباشر،
    Elle pleure ta disparition, elle prie pour toi. Open Subtitles إنها تبكي من أجلك وتصلي من أجلك
    Et par-dessus tout, Elle pleure l'amour qu'elle ne ressentira jamais, l'amour que jamais, elle ne pourra donner. Open Subtitles والأهم من أي شيء... إنها تبكي من أجل الحب... والذي لم تشعر به ابدا...
    Pourquoi Elle pleure, celle-là ? Open Subtitles إنها تبكي. لماذا تبكي؟
    Rien. Elle pleure parce qu'elle va connaître son premier petit-fils.. Open Subtitles إنها تبكي لأنها سترى حفيدها الأول
    Elle pleure parce qu'elle l'aimait ou parce qu'elle a perdu un manoir ? Open Subtitles هل هي تبكي لأنها احبته أم لأنها خسرت القصر؟
    Elle pleure et on l'aime bien, alors... on devrait demander. Open Subtitles ومع ذلك هي تبكي ونحن نحبها لذا يجب أن نرى ما المشكلة
    Elle ne laisse personne la voir pleurer. Je ne sais pas si Elle pleure. Open Subtitles انها لاتدع إي شخص يراها تبكي ، لاعلم حتى اذا كانت تبكي
    Deux yeux au beurre noir. Elle pleure. Open Subtitles كان ثمّة كدمتين سوداوتين حول عينيها و كانت تبكي
    Elle est assise sous un arbre, Elle pleure. Open Subtitles تجلس تحت شجرة. وقالت انها تبكي.
    Elle pleure et se morfond pour son amoureux pubère... mais elle sait que mes conseils lui ont sauvé la vie. Open Subtitles بكت وندبت على معشوقها الصغير، لكنها تعرف أن تدخلي أنقذ حياتها
    Il ne faut pas qu'Elle pleure. Open Subtitles عَليها ألَّا تَبكي
    Je suis sûre qu'Elle pleure. Je ne sais plus quoi faire... Open Subtitles أعرف أنها تبكي في مكانٍ ما ولا أعرف ماذا علي أن أفعل
    Elle pleure quelque part à cause d'un petit béguin. Open Subtitles وهي تبكي في مكان ما تعاني بعض الاحباط.
    Ou sinon, Elle pleure. Open Subtitles وعندما تتوقّف، تبدأ بالبكاء
    Pourquoi Elle pleure ? Open Subtitles جورج" لماذا تبكي ؟"
    Tu la prends, Elle pleure. Open Subtitles اذا اوقظتها ثم ستبكي,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد