ويكيبيديا

    "elle qui" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هي من
        
    • هي التي
        
    • وهم الذين
        
    • من كانت
        
    • أنها من
        
    • من قامت
        
    • هى من
        
    • وهي من
        
    • أنها التي
        
    • أنَها من
        
    • أهي من
        
    • هى مَن
        
    • هي التى
        
    • هيّ من
        
    • من قالت
        
    Je pense que je suis juste amusant, mais c'était elle qui avait un lupus, alors... Open Subtitles انا فقط اظن بانني مرحه ولكن هي من لديها الذئبه الحمراء لذا
    C'est elle qui m'a appelé et demandé de venir ici afin d'examiner l'un de vos patients... Open Subtitles لقد كانت هي من استدعتني وسالتني ان آتي الى هنا واتفقد مريض لديكم
    En tout cas, c'est elle qui a vérifié le journal de sécurité pour moi. Open Subtitles رائع وعلى أيِّ حال لقد كانتْ هي من أسدتني هذا المعروف
    Ce qui veut dire que ce n'est probablement pas elle qui désobéissait aux ordres. Open Subtitles هذا يعني أنها على الأرجح ليست هي التي عصت أوامر والدك
    Le développement concerne la personne humaine et c'est elle qui le met en oeuvre. UN فالتنمية محورها الناس وهم الذين يضطلعون بها.
    C'est elle qui a appelé la police la dernière fois. Open Subtitles كانت هي من اتصل بالشرطة في المرّة الأخيرة
    C'est elle qui prendra soin de nous quand nous serons vieux. Open Subtitles اخشى أن إيدث هي من ستبقى لترعانا في كبرنا
    Est-ce elle qui essaie de vous ressembler ou vous qui essayez de lui ressembler ? Open Subtitles هل هي من تحاول أنهّ تشبهكِ، أم أنتِ من تحاول أنّ تشبهها؟
    Ben, il semble que ce soit elle qui soit à l'origine de l'incendie durant la soirée. Open Subtitles حسناً ، تبدو تقريباً انها هي من أشعلت النار في حفلة نهاية العزوبه
    Elle nous accusait de tous les maux, mais c'est elle qui avait des problèmes. Open Subtitles لامتنا لما ساءت الأمور لكنها هي من كانت تعاني المشاكل
    C'est elle qui enquête sur la fusillade de Frankie Vargas, - pas la Maison Blanche. Open Subtitles هي من تقوم بالتحقيق في مقتل فرانكي فيرغاس
    Cela devrait te prendre quelques minutes pour te mettre en place, même moins si c'est elle qui a choisit le DJ. Open Subtitles هذا سيأخذ دقائق للإعداد بل أقل لو كانت هي من اختار الدي جي
    C'est elle qui a décidé de rendre sa vie publique. Open Subtitles هي التي قررت أنْ تجعل حياتها الشخصية عامة
    C'est elle qui nous a appris le code de grand-père Genghis. Open Subtitles كانت هي التي تدرس لنا رمز الجد جنكيز، نعم؟
    Il suffit de dire, elle qui contrôle la Coupe Mortelle, contrôle le Monde des Ombres. Open Subtitles يكفي القول، هي التي تسيطر على كأس مورتال، تسيطر على العالم الظل.
    C'est elle qui devra assumer les conséquences des décisions prises. UN وهم الذين سيتحملون نتائج القرارات المتخذة.
    Apparemment, c'était elle qui reliait les meurtres et qui dirigeait. Open Subtitles وكان يبدو أنها من اكتشفت صلة الجرائم ببعضها وأنها المسؤولة
    C'est elle qui est partie. Open Subtitles حسنا، أنا أقول انها كانت من قامت بالخطوة الاولى
    C'est elle qui nous a entrainés là dedans, et maintenant elle explose notre marque. Open Subtitles هى من أوصلتنا إلى هذا الأمر وهى الآن تقوم بتدمير سمعتنا
    Bon, je vais lancer cette pièce. C'est elle qui décidera pour le rein, d'accord ? Open Subtitles حسناً ، سأقلب هذه العملة وهي من ستقرر الكلية ، حسناً؟
    À l'évidence, c'est elle qui va l'écraser. Open Subtitles حسنًا من الواضح دكتور واتسون أنها التي ستصطدم
    C'est sans doute elle qui le retarde. Open Subtitles من المحتمل أنَها من تعرقله قليلاً.
    Alors c'est votre ancienne petite amie, Yukiei? C'est elle qui a écrit? Open Subtitles إذا هذه صديقتك القديمة "يوكي" أهي من أرسلت الرسالة؟
    C'est elle qui devrait aller en prison. Ma vie est fichue. Tu ne comprends pas ? Open Subtitles يجب أن تلقى هذا المسدس لا لا هى مَن يجب أن تذهب للسجن
    Remercie la plutôt. c'est elle qui te l'a apporté. Open Subtitles قُلْ الشكرَ إليها. هي التى جَلبَتها لَك.
    C'est elle qui a parlé d'une semaine. Open Subtitles هيّ من تقول أنّنا سنبقى هنا لمدّة أسبوع
    C'est elle qui nous a dit que nous allions au Six Flags. Open Subtitles هي من قالت اننا سنذهب لمتروبوليس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد