Dès qu'elle aura touché le grillage, Elle saura que c'est bidon. | Open Subtitles | عندما تشعر الفتاة بأن السرير معدني ستعرف بأنه مزيف |
Quand elle va découvrir que c'est une blague, Elle saura que c'était moi. | Open Subtitles | عندما تجد أن هذة المكالمة من أول الشارع ستعرف أنه أنا |
Elle saura nos désirs et besoins Parce qu'ils sont ses désirs et besoins. | Open Subtitles | ستعرف رغبتنا وحاجتنا لأنهم رغبتها وحاجتها |
Si ça vient de moi, Elle saura à quoi je pense. | Open Subtitles | اذا اقترحت هذا الامر عليها ستعلم بأنني اتملص |
Si je fais quelque chose, Elle saura que ça ne va pas. | Open Subtitles | لا ، إذا قمت بفعل أي شيء ستعلم بأنه يوجد سبب ما |
Mon dieu, je ne peux pas imaginer comment ta mère va prendre ça quand Elle saura tout. | Open Subtitles | يا إلهي، لا يمكنني تخيل شعور أمّك حين تكتشف |
Je peux pas lui parler maintenant. Elle saura que je l'espionnais. | Open Subtitles | لا أستطيع سوف تعلم أنني كنت أنظر عبر النافذة |
Maintenant on doit faire les auditions, ou sinon Elle saura que je lui ai menti. | Open Subtitles | الآن يجدر بنا إقامة تجارب الأداء وإلا فإنها ستعرف أنني قد كذبت عليها |
- Je veux pas lui rendre. Elle saura que j'ai pas réussi. | Open Subtitles | لا ، لن أعيده لها ستعرف حينها أنني لم أستطع تولي الأمر |
C'est son nom. Elle saura que Dawn est la Clef si on ne... | Open Subtitles | إنها تدعي ذلك ,ستعرف بأن داون المفتاح إذا لم |
Elle saura que j'ai menti. J'ai dit qu'elle était d'époque. Pourquoi ? | Open Subtitles | اشتربت مثلها و إذا رأتها ستعرف أنني كذبت, قلت أن طاولتنا أصلية |
parce que si vous donner la lettre à maman Elle saura que ce n'est pas dimanche je vais juste lui dire que c'est un envoie spécial. | Open Subtitles | ؟ لإنه إذا اعطيت الرسالة لأمي ستعرف أن اليوم ليس يوم الأحد [[ الرسائل لا تأتي في عطلة نهاية الأسبوع ]] |
mais quand Elle saura que tu peux imiter sa signature. | Open Subtitles | لكنها ستعرف حينذاك بأنك تستطيع تزوير توقيعها |
Non, parce qu'après Elle saura que nous savons qu'elle chatouille ses propres ovaires | Open Subtitles | لا , لأنها عندهاً ستعرف بأننا نعرف بأنها تدغدغ بها أسنانها |
Si elle voit les chips, Elle saura qu'on est sorties. On aurait pu rester sans manger de chips, non? | Open Subtitles | يجب علينا أكل الشيبس وإلا أمي ستعلم بأننا خرجنا للخارج |
Elle saura si Anson avait des ennemis qui ont pu faire çà. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
Si les circonstances se présentent, Elle saura pourquoi. | Open Subtitles | إن حصلت ظروف ستعلم ما السبب لا يعجبني هذا |
Quand Elle saura ce que je projette, elle me tuera. | Open Subtitles | عندما تكتشف ما أخطط له ، ستقوم بقتلي |
Que crois-tu qu'elle fera quand Elle saura que tu l'as buté ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنها ستفعل عندما تكتشف أنك من قتلته ؟ |
Je dois aider ma mère sinon Elle saura qu'on part. | Open Subtitles | عليّ أن أساعد أمي. سوف تعلم إذا هربت. |
Mais si je lui dis que c'est toi, Elle saura que je mens. | Open Subtitles | لكن إذا قلت لها أنك أنت من فعل . هذا ، فستعرف أنني أكذب |
Et s'il y a une petite dispute, comme dans tout les ménages Elle saura quelle partie manger de lui. | Open Subtitles | ومتى هم عِنْدَهُمْ الخلاف العرضي، على الأقل الآن هي سَتَعْرفُ الذي يَأْكلُه. |
Quand elle aura des enfants, Elle saura ce que c'est la trahison. | Open Subtitles | حين يكون لديها أطفال خاصين بها سوف تعرف كل شيئ عن الخيانة |
Ouais Ouais , tu me réveilles quand Elle saura envoyer des coups. | Open Subtitles | أجل, أجل, أيقظيني حالما تتعلّم كيف تَضرِب. |