Quand elle se réveillera, elle sera dévastée d'en avoir perdu un autre. | Open Subtitles | عندما تستيقظ. ستحزن كثيراً لأنها فقط واحد أخر. |
Je vais la garder en soins intensifs pour la nuit pour la surveiller, mais vous pourrez la voir dès qu'elle se réveillera. | Open Subtitles | سوف أبقيها داخل العناية المركّزة طوال الليل للمراقبة لكنكم تستطيعون أن تروها بمجرّد أن تستيقظ يا د. |
Nous allons la rendre heureuse, et elle se réveillera dans l'exaltation. | Open Subtitles | سنقوم بإسعادها للغاية، لنجعلها تستيقظ مُبتهجة |
Je veux que tu sois là quand elle se réveillera. | Open Subtitles | أريدك أن تكون متواجدا عندما تفيق من المخدر. |
elle se réveillera dans quelques heures, mais elle devra se reposer ici ce soir. | Open Subtitles | ستستيقظ خلال ساعات قليلة، لكن عليكِ أن تستريحي الليلة. |
Je vais lui demander de dire à Goldenfold de ne pas nous tuer quand elle se réveillera. | Open Subtitles | سأذهب لأطلب منها أن تطلب من السيد غولدنفولد ألا يقتلنا عندما تستيقظ |
Dès qu'elle se réveillera, tu seras le premier à la voir. | Open Subtitles | أعدك، بمجرد أن تستيقظ ستكون أول من يراها. |
Tu es intelligent et tu sais te servir de ton cerveau, alors tu te doutes de ce qui va arriver quand elle se réveillera attachée près de nous. | Open Subtitles | انت ذكى و قادر على التفكير للامام لذا يمكنك تصور ماذا سيحدث عندما تستيقظ مربوطة بصحبتنا هنا |
- Elle ira bien quand elle se réveillera. | Open Subtitles | سوف تصبح بخير ، عندما تستيقظ يبدوا أنها لديها ، الفكرة الصحيحة |
Et le docteur ne sait pas quand elle se réveillera. | Open Subtitles | والأطباء لا يعرفون متى سوف تستيقظ مجدداً. |
elle se réveillera en étant barbouillée. | Open Subtitles | سوف تستيقظ في غضون ساعات قليلة ستشعر كأنها حظت ب 9 وجبات عشاء عيد الشكر |
elle se réveillera à l'agonie et tu diras que c'est fini ? | Open Subtitles | سوف تجعليها تستيقظ يوماً ما في ألمها المبرح و تخبريها بأن كل شيء انتهى ؟ |
Je sais que c'est compliqué, mais je pense que ça serait bien que tu sois là pour lui tenir la main quand elle se réveillera. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر معقد, ولكنني لا أظن أنه سيكون شيئا سيئا إذا كنت هناك لتمسكي يدها عندما تستيقظ. |
Je suis juste terrifiée à l'idée de ce qui va se passer quand elle se réveillera. | Open Subtitles | أنا مذعورة فقط من الذي سيحدث عندما تستيقظ. |
Quand elle se réveillera, dis-lui d'ouvrir grand la bouche. | Open Subtitles | إليكِ ما تفعلينه: عندما تستيقظ.. بلطف افتحي فمها كبيراً.. |
Quand elle se réveillera, fais lui ouvrir la bouche en grand, prends une poignée de ces cachets dans ta main et jette-les-lui. | Open Subtitles | إليكِ ما تفعلينه: عندما تستيقظ.. بلطف افتحي فمها كبيراً.. |
Quand elle se réveillera, elle aura ses poches remplies d'héroïne. | Open Subtitles | عندما تستيقظ.. تجد جيبها محشوا بالهيروين |
Quand elle se réveillera, elle ne sera plus en manque. | Open Subtitles | وحين تستيقظ ستكون أعراض الانسحاب قد اختفت |
J'espère que tu as passé du bon temps avec elle, parce que quand elle se réveillera, | Open Subtitles | آمل أنّك حظيت ببعض الوقت الممتع معها، لأنّها حالما تفيق |
Quand elle se réveillera, elle sera comme moi... pleine de haine pour toi, et ceux de ton genre. | Open Subtitles | لمّا تفيق ستكون مثلي نضّاحة بالمقت لك ولبني جلدتك. |
Eh bien la bonne nouvelle, c'est qu'elle est stable. Et elle présente beaucoup de signes qui nous montrent qu'elle se réveillera. | Open Subtitles | النبأ السار هو أن حالتها مستقرة وتعطي كل إشارة إلى أنها ستستيقظ |