ويكيبيديا

    "elle t'a dit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل أخبرتك
        
    • قالت لك
        
    • هل قالت
        
    • أخبرتك به
        
    • قالته لك
        
    • قالت لكِ
        
    • هي أخبرتك
        
    • هل أخبرتكِ
        
    • أخبرتكِ به
        
    • أأخبرتك
        
    • قالته لكِ
        
    • أخبرتْك
        
    • اخبرتك به
        
    • هل اخبرتك
        
    - Elle t'a dit son nom ? Open Subtitles وكانت كل أسألتها عنك انت هل أخبرتك إسمها؟
    Elle t'a dit où elle filait avec Liam ? Open Subtitles هل أخبرتك بأنها تستمر بلتسلل مقابلة ليام؟
    Elle t'a dit qu'elle vivait seule, mais l'abattant des toilettes était levé dans la salle de bain du rez-de-chaussée. Open Subtitles حسنا لقد قالت لك انها تسكن لوحدها ولكن مقعد الحمام السفلي كان مرفوعا الى أعلى
    Non, Elle t'a dit d'être un bon petit soldat et prendre la peine pour elle. Open Subtitles لا، قالت لك أن تكون جندي جيدة قليلا واتخاذ سقوط لبلدها.
    Elle t'a dit qu'elle t'aimait et te soutenait quoi qu'il arrive et tout ça ? Open Subtitles هل قالت لك إنها تحبك وتدعمك مهما حدث، وكل تلك الأمور؟
    Oh, c'est ce qu'Elle t'a dit ? Open Subtitles أهذا ما أخبرتك به ؟
    Parle alors. Dis-moi quelque chose qu'Elle t'a dit. Open Subtitles حسناً , تحدث أخبرنى بشئ واحد حقيقى مما قالته لك
    Non, je veux dire ma mère. Elle t'a dit quelque chose. T'as l'air flippé. Open Subtitles لا , أقصد أمي لقد قالت لكِ شيئاً
    Elle t'a dit qu'il avait fait de la prison pour meurtre ? Open Subtitles ما كنت سأصبح هنا مع تلك المرأة الرائعة هل أخبرتك أنه قضى مدة في السجن للقتل غير العمد؟
    Elle t'a dit comment Jake l'avait forcée à l'épouser? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    Qui était très amoureuse d'Ali. Elle t'a dit ça ? Open Subtitles التي تكن إعجابا كبيرا لآلي هل أخبرتك بذلك ؟
    Elle t'a dit, pour la boîte à musique ? Open Subtitles حقاً؟ هل أخبرتك أنّ بحوزتها الصندوق الموسيقي؟
    Elle t'a dit quoi, pour que t'envisages qu'on se passe d'un médecin ? Open Subtitles ماذا قالت لك بحيث جعلتك تفكر في عدم وجود طبيب بفريقنا؟
    Alors, Elle t'a dit quoi, tout à l'heure, quand elle a répondu à ton appel plutôt qu'à mes dix appels ? Open Subtitles إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟
    Elle t'a dit que c'était le prénom de notre de petit garçon ? Open Subtitles هل قالت لك ان هذا ما كنا سوف نسمي طفلنا به ؟
    Elle t'a dit : "Me montre pas encore une photo de trilobite" ? Open Subtitles هل قالت ''أرجوك لا أريد رؤية المزيد بعد صورة ثلاثي الفصوص''
    Elle t'a dit qu'il joue de la flûte, récite des poèmes et prépare des madeleines ? Open Subtitles هل قالت لك إنّه يضع الأسطوانات، ويلقي الشعر ويخبز الحلويات الفرنسيّة؟
    Qu'est ce qu'Elle t'a dit ? Open Subtitles مالذي أخبرتك به ؟
    S'il te plaît, dis-moi tout ce qu'Elle t'a dit. Open Subtitles أرجوك، يجب أن تخبريني بكل ما قالته لك.
    Ou Elle t'a dit de ne rien me dire ? Open Subtitles أو أنّا قالت لكِ ألاّ تخبريني؟
    Elle t'a dit que t'avais pas besoin de la tuer parce qu'elle nous trahirait pas ? Open Subtitles هي أخبرتك بأنه لا يجب عليك قتلها لأنها لن تقوم بتسليمنا
    Elle t'a dit qu'elle voyait quelqu'un ? Open Subtitles هل أخبرتكِ أنها كانت تلتقى بشخص ما؟
    Et je viens de comprendre que c'est ce qu'Elle t'a dit. Open Subtitles .وأعتقدتُّ أنّ ذلك ما أخبرتكِ به فحسب
    Quand Patty est partie, Elle t'a dit où elle allait ? Open Subtitles عندما رحلت (باتي)، أأخبرتك مطلقاً إلي أين ذهبت ؟
    Elle t'a dit quoi ce coup-ci ? Open Subtitles حسناً، ما الذي قالته لكِ هذه المرة؟
    Je leur ai raconté comment tu avais presque étranglé maman quand Elle t'a dit que Christian était mon père. Open Subtitles أنا أخبرتُهم كيفك أمَّ مزدحمةَ تقريباً عندما هي أخبرتْك عن الكريستين أنْ تَكُونَ أبي.
    Tu crois ce qu'Elle t'a dit ? Open Subtitles هل تصدقي آلذي اخبرتك به ؟
    Elle t'a dit pourquoi elle est venue à Haven ? Open Subtitles هل اخبرتك لماذا عادت الى هايفن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد