Comme gérer la situation avec Eloise. | Open Subtitles | نعم ، مثل الطريقة التي تعاملت بها مع وضع إلويز |
Eloise était non seulement le chef de projet de l'esprit-Vault. | Open Subtitles | (إلويز) لم تكن قائدة مشروع قبو العقل فحسب. |
Non, mais la femme que vous l'habitude de parler, l'autre Eloise, elle est partie. | Open Subtitles | كلا، إنما المرأة التي اعتدت مجالسها، (إلويز) الأخرى هي التي ماتت. |
jebesoind'unepercéedanslecasde Eloise pourmesauverdeHindenburgàpart entière. | Open Subtitles | أحتاج لإكتشاف مهم حول قضية (إيليويز) لتنقذني من كارثة (هيدنبرغ) |
La maire Eloise Tiberghien est une femme. | Open Subtitles | ال العمدة إلويس تيبرجون إمرأة |
Elle s'appelle Eloise Kurtz et a été payée pour me parler. | Open Subtitles | اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى. |
Je pense que quelqu'un de l'un des autres pays n'a pas aimé les progrès Eloise faisait. | Open Subtitles | أشكُّ في أن ثمة أحدهم بالبلاد الأخرى لم يعجبه التقدم الذي تحرزه (إلويز). |
10 millions ? Comment ça se fait qu'une chômeuse de 22 ans, qui se défonce et fait la fête, y mène la vie de Eloise, déluge au Plaza ? Demande de révision du testament de Evelyn Cornish | Open Subtitles | إذا كيف تستطيع فتاه عاطله عن العمل وعمرها 22 سنه تدمن المخدرات و تحب الاحتفال العيش هناك مثل إلويز فى بلازا؟ أنت لا تبحث عن مستشار مالى |
Eloise, quoi de neuf ? | Open Subtitles | إلويز ، ما الأخبار |
J'étais au téléphone avec Eloise. | Open Subtitles | كنت قد أنهيت مكالمتي مع إلويز للتو |
Eloise, aurais-tu l'obligeance de me dire pourquoi l'Initiative Dharma semble nous avoir déclaré la guerre ? | Open Subtitles | هلاّ أخبرتني يا (إلويز) لمَ يبدو أنّ "مبادرة (دارما)" قد أعلنت الحرب علينا |
Je suis fan de fictions policières, Eloise. | Open Subtitles | (أنا من محبي قصص الخيال البوليسية، (إلويز. |
Salut, Eloise, comment ça va ? | Open Subtitles | إلويز ، كيف الحال |
Eloise Carlisle est l'un des plus grands esprits que nous avons à CRAFT. Était. | Open Subtitles | كانت (إلويز كارلايل) من أذكى أذكياء عمّالنا في (كرافت). |
De tout son travail, Eloise était le plus fier Mind Project-Vault. | Open Subtitles | كانت (إلويز) تفخر بمشروع (قبو العقل) من بين أعمالها طُرًّا. |
- Le fait de la question est, Je pourrais toujours aller pour une bonne tranche, mais cela est à propos de Eloise. | Open Subtitles | أحب الشرائح دومًا ولكن هذا بشأن (إيليويز) |
Ilvolé,aveccinqautrespersonnes, etilafaitl'impressionqu'il était Eloise qui leur a vendu pourTheScrubJay. | Open Subtitles | وذلك جعل الأمر وكأن (إيليويز) من باعتهم إلى (سكربجاي) |
Je dois rien à avouer. Je suis sur le conseil consultatif au CRAFT, alors, oui, il y a une possibilité que mon ADN serait trouvée sur ou près de Eloise. | Open Subtitles | أنا في مجلس المستشارين لـ(كرافت) فنعم، قد يوجد حمضي النووي بالقرب من (إيليويز) |
"en tant que Max et Eloise St Vincent, puis se sont installés à Philadelphie avec Marjorie pour un faux nouveau départ." | Open Subtitles | (ماكس) و(إلويس ) (سانت فنسنت) (واستقر في (فيلادلفيا مع (مارجوري) ببداية جديد و مزيفة |
Quand Eloise a découvert que je la trompais, elle a engagé une détective, Sally Price. | Open Subtitles | وظفتَ أحدهم ؟ نعم ، عندما ضبطتنيَ (إلويس) بخيانتهَا و ظفت محققةَ خاصة (اسمها (سالي برايس |
Et ce quelqu'un a dû donner cette broche à Eloise. | Open Subtitles | وأعتقد من فعل ذلك هو الذى أعطى ألويس هذا الدبوس. |
Tu sais, j'ai toujours cette photo de moi devant la peinture Eloise. | Open Subtitles | اتعلمين , لا تزال لدي صورتي وانا واقفه امام لوحه ايلويز |
Si les chiffres que vous m'avez donnés sont exacts, cela va permettre de décoller Eloise du temps, comme pour vous. | Open Subtitles | إن كانت الأرقام التي أعطيتني إيّاها صحيحة، ما سيفعله هذا... هو تحرير (إيلويس) بالزمن، مثلك تماماً |
Je l'ai trouvée parmi les affaires d'Eloise Kurtz. | Open Subtitles | وجدته فى صندوق متعلقات الويز كيرتز |
Eloise Kurtz. Elle a été trouvée morte il y a deux jours à Echo Park. | Open Subtitles | الويس كورتز.وجدت ميته منذ يومين فى منتزه ايكو. |