ويكيبيديا

    "emilio" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إميليو
        
    • اميليو
        
    • إيميليو
        
    • إمليو
        
    • ايميليو
        
    • وإميليو
        
    • ايمليو
        
    • إيميلو
        
    • أيميليو
        
    • لاميليو
        
    • إيمليو
        
    • أميليو
        
    • إميلو
        
    • إميليوا
        
    La 5e brigade et la cinquième zone militaire étaient placées sous le commandement du colonel José Emilio Chávez Cáceres. UN وكان الكولونيل خوسيه إميليو نشافيس كاسيريس هو قائد اللواء الخامس، وقائد المنطقة العسكرية الخامسة.
    Il est représenté par un conseil, M. Emilio Berrizbeitia. UN ويمثله محامٍ هو السيد إميليو بيريزبيتيا.
    Allocution de Son Excellence M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique UN كلمة فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق
    Lazik a avancé de l'argent pour qu'Emilio achète des planques. Open Subtitles ليزيك يدفع النقود إلى اميليو لشراء بيوت أمنة
    Travailler avec vous aurait été bien plus intéressant qu'avec Emilio. Open Subtitles العمل معك كان سيكون مهماً أكثر من اميليو
    J'étais là et je hurlais : "Emilio !" Doug devenait fou... Open Subtitles لقد كنت هناك، وكنت أصيح، إيميليو وكان دوغ يــ
    S.E. M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique, prononce une allocution. UN ألقى فخامة السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Les auteurs sont représentés par un conseil, M. Emilio Ginés Santidrián. UN ويمثل صاحبي البلاغ المحامي إميليو جينيس سانتيدريان.
    M. Armando Emilio Guebuza, Président de la République du Mozambique, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. UN اصطحب السيد أرماندو إميليو غويبوزا، رئيس جمهورية موزامبيق، من قاعة الجمعية العامة
    Et M. Emilio Álvarez Icaza a prononcé une conférence magistrale sur les droits de l'homme et la migration. UN وألقى السيد إميليو ألفاريز إيكازا كلمة رئيسية حول حقوق الإنسان والهجرة.
    :: M. Emilio Álvarez Icaza Longoria, ancien Président de la Commission des droits de l'homme de Mexico et Président honoraire des Journées de la Société civile du FMMD UN :: السيد إميليو الفاريز إيكازا لونغوريا، الرئيس السابق للجنة حقوق الإنسان في مدينة مكسيكو، والرئيس الفخري لأيام المجتمع المدني التابعة للمنتدى العالمي للهجرة والتنمية
    M. Emilio Izquierdo, Chef de la délégation équatorienne, est escorté à la tribune. UN اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، إلى المنصة.
    M. Emilio Izquierdo, Président de la délégation équatorienne, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد إميليو إسكييردو، رئيس وفد إكوادور، من المنصة.
    Général de brigade Emilio Gustavo Bobbio Rosas (armée de terre), Directeur de l'Institut géographique national UN الجنرال بريغادي إميليو غوستافو ببيوروساس، رئيس المعهد الجغرافي الوطني
    Vingt-troisième M. Emilio Arenales Catalán Guatemala UN الثالثة والعشرون ٨٦٩١ السيد اميليو اريناليس كتالان غواتيمالا
    Quarante-sixième M. Robert Mroziewicz M. Sedrey A. Ordonez M. Pablo Emilio Sader UN السادسة السيد روبيرت مروزيفيتش السيد سيدري أ. أوردونيز السيد بابلو اميليو سادر
    Emilio Sardinha Dos Santos Sao Tomé-et-Principe UN اميليو ساردينا دوس سانتوس سان تومي وبرنسيبي
    Il est représenté par un conseil, M. Emilio Ginés Santidrián. UN ويمثله محامٍ، هو إيميليو جيناس سانتيدريان.
    Il se pourrait que Demi rompe avec Emilio. Open Subtitles يبدو ان ديمى قَدْ تكُونُ انفصلت مَع إمليو
    — S. E. M. Emilio J. Cárdenas, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de l'Argentine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN السيد ايميليو ج. كارديناس، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لﻷرجنتين لدى اﻷمم المتحدة.
    Il s'agit de Jorge Videla, premier président du régime de facto, Reynaldo B. Bignone, dernier président de facto et Emilio Massera, commandant en chef de la marine sous le gouvernement de facto. UN ومن بين الأشخاص الذين تجري محاكمتهم حاليا خورخيه فيديلا، أول رئيس لنظام الأمر الواقع؛ ورينالدو ب. بينيون، آخر رئيس لنظام الأمر الواقع، وإميليو ماسيرا، أول رئيس للسلاح البحري في حكومة الأمر الواقع.
    Mais Emilio cherchait une personne compétente en immobilier, il l'a eue. Open Subtitles لكن ايمليو أرادَ شخص يفهم في العقارات لذا أعطيناه شخص
    Tu oublies une chose. Grâce à Pablo Emilio Escobar Gaviria, l'extradition est aux oubliettes. Open Subtitles لا تنسى ذلك , الشكر للسيّد بابلو إيميلو إسكوبار جافيريا
    Premièrement, je veux te parler de mon ami Emilio Evans. Open Subtitles أولاً , أريد ان اتحدث معك حول صدديقي أيميليو أيفنس
    Et à quelques secondes près... les gorilles d'Emilio m'ont embarqué dans leur voiture et amené chez un docteur, qui, en fait, devait plutôt être vétérinaire. Open Subtitles واذا هي ثوانٍ فقط و وقام الحارس الشخصي لاميليو بقذفي في مؤخرة السيارة وذهب بي الى الطبيب
    Les chefs de ces commandos étaient tous placés sous l'autorité opérationnelle du chef de l'état-major général des armées, le colonel René Emilio Ponce. UN ورأس كل قيادة أحد الضباط تحت اشراف الكولونيل رينيه إيمليو بونسيه، رئيس أركان حرب القوات المسلحة كقائد للعمليات.
    Il y a une route. Emilio est là, lui aussi. Open Subtitles الطريق السريع من هنا و (أميليو) هنا أيضاً
    Emilio Zapa, Arthur Clay, Lawrence Wong, vous défendez l'auteur de ces méfaits. Open Subtitles إميلو إيقزابا أرثر كلاي ، لورنس وانق انظر إلى الصور نظرة فاحصة أيها المستشار؟ انت الرجل المسؤول عن ذلك
    Cet homme est Emilio Santiago Alvarez, il est à l'origine des attaques contre les forces du gouvernement en Equateur. Open Subtitles الرجل هو (إميليوا سانتياغو ألفاريز) هو المحرض على الهجمات ضد قوات حكومة (الإكوادور)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد