Un battement de cœur est encore plus unique qu'une empreinte digitale. | Open Subtitles | نبضات القلب فريدة من نوعها أكثر من بصمات الأصابع. |
M. Ekonomopoulos a déclaré que rien n'avait disparu et aucune empreinte digitale n'a été retrouvée dans l'appartement, sinon celles de M. Ekonomopoulos. | UN | وقد أعلن السيد إيكونوموبولوس عدم اختفاء أي شيء من شقته، ولم يتم العثور على أي بصمات في الشقة عدا بصمات السيد إيكونوموبولوس. |
Ce refus devra, sans exception, être confirmée par écrit, portant le nom et la signature ou, à défaut l'empreinte digitale de l'intéressé. | UN | ويجب، دون أي استثناء، توثيق هذا الرفض كتابة، مع ذكر الاسم والتوقيع، أو بصمة الإصبع في حالة عدم التوقيع. |
Cette autorisation peut prendre la forme d'une déclaration informelle, portant la signature ou l'empreinte digitale du membre de la famille concerné. | UN | ويجوز أن يتخذ هذا التفويض شكل إقرار غير رسمي ممهور بتوقيع أو بصمة إبهام الفرد المعني من أفراد الأسرة. |
Un, que l'empreinte digitale en cours de numérisation est un match au propriétaire de l'appareil. | Open Subtitles | الأول .. البصمة التي أجريت لها المسح . تطابق |
Tu te souviens quand j'ai trouvé une correspondance pour l'empreinte digitale entre le couteau et Lauren Hudson avec son permis de conduire de Virginie ? | Open Subtitles | أتذكر عندما طابقت البصمات من السكين برخصة قيادة لورين هودسون من فيرجينيا؟ |
Troisième étape : prise d'empreinte digitale sur la carte | UN | المرحلة الثالثة: تسجيل بصمات الأصابع العشرة |
Nous avons besoin de son empreinte digitale, et seules exigences de Raven étaient qu'il soit humain skin-- ce qui est-- et une impulsion active. | Open Subtitles | نحتاج الى بصمات أصابعه و كانت أحتياجات رايفن الوحيدة أن يكون من جلد الإنسان |
Aucune empreinte digitale ou ADN que je suis en mesure de trouver. | Open Subtitles | لم يكن بمقدورنا العثور على بصمات أو حمض نووي |
Une fois hydratée, on aura empreinte digitale ? | Open Subtitles | مرة واحدة انها رطب، يمكننا الحصول على بصمات الأصابع؟ |
Il n'y avait rien dans la voiture... aucune empreinte digitale. | Open Subtitles | لا شيءُ في السيارةِ، و لا بصمات إصابع. |
Une empreinte de pied vaut presque une empreinte digitale. | Open Subtitles | طبعات الأقدام غالباً موثوقة مثل بصمات الأصابع |
La technique des empreintes digitales a également été améliorée, si bien qu’il est maintenant possible pour un policier de transmettre électroniquement l’image d’une empreinte digitale à une base de données centrale pour traitement et faciliter ainsi l’arrestation ou la détention possible d’un prévenu. | UN | وكانت هناك مظاهر تقدم أخرى في تكنولوجيا البصمات، بحيث أصبح من الممكن اﻵن ﻷي ضابط شرطة أن يرسل صورة أي بصمة الكترونيا الى قاعدة البيانات المركزية لتجهيزها وتيسير القاء القبض على المجرم أو احتجازه. |
La technique des empreintes digitales a également été améliorée, si bien qu’il est maintenant possible pour un policier de transmettre électroniquement l’image d’une empreinte digitale à une base de données centrale pour traitement et faciliter ainsi l’arrestation ou la détention possible d’un prévenu. | UN | وكانت هناك مظاهر تقدم أخرى في تكنولوجيا البصمات، بحيث أصبح من الممكن اﻵن ﻷي ضابط شرطة أن يرسل صورة أي بصمة الكترونيا الى قاعدة البيانات المركزية لتجهيزها وتيسير القاء القبض على المجرم أو احتجازه. |
Oui mais j'ai trouvé une empreinte digitale, et ce n'est à Newton. | Open Subtitles | نعم, ولكنني وجدت بصمة أصابع عليها, وهي ليست لنيوتن. |
J'ai laissé une empreinte digitale dans mes rapports. | Open Subtitles | لأنّي تركت بصمة رقمية في سجلاتي، لذا، سوف يكتشفون ذلك. |
Sans aucun doute. La détermination de la compatibilité est beaucoup, beaucoup plus rigoureuse qu'une empreinte digitale. | Open Subtitles | طبعاً، عملية المطابقة هي أكثر دقة بأكثر بكثير من البصمة |
Mais je continue de chercher grâce à son empreinte digitale. | Open Subtitles | لكن مازلت أحفر في البصمة الإلكترونية |
9 fois sur 10, c'est une empreinte digitale. | Open Subtitles | بعد إستخدامه , سيكون نفس البصمة |
Essayons de trouver autrement à qui est cette empreinte digitale. | Open Subtitles | لنحاول أن نجد طريقةَ أخرى للتقرير لمن تعود البصمات |
Exécutons un scan de l'empreinte digitale | Open Subtitles | نعم، دعينا نشغل هذا من خلال الماسح الضوئي للبصمة |
Dans les deux systèmes, il est prévu que la carte d'électeur porte la photographie de son titulaire, l'empreinte digitale de son pouce et un numéro de série. | UN | وينص كل من النظامين على أن تتضمن بطاقة الناخب صورته وبصمة إبهامه ورقمها التسلسلي. |
- Comme une empreinte digitale. | Open Subtitles | ـ كبصمة الإصبع ؟ |