ويكيبيديا

    "en alberta" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ألبرتا
        
    • وفي ألبرتا
        
    • في ألبيرتا
        
    • في البيرتا
        
    Néanmoins, la population de femmes autochtones dans les deux groupes d'âge comprend presque la moitié de la population de délinquantes en Alberta. UN ومع ذلك، يضم مجموع عدد نساء الشعوب الأصلية في الفئتين العمريتين قرابة نصف مجموع عدد الإناث المذنبات في ألبرتا.
    Le but est de mettre un terme à la violence familiale en Alberta. UN والغرض هو وضع حدٍ للعنف الأسري في ألبرتا.
    Par exemple, la Commission des droits de la personne de l'Alberta a soutenu la mise en place d'une coalition des municipalités contre le racisme et la discrimination partout en Alberta. UN فمثلاً، أيدت لجنة حقوق الإنسان في ألبرتا ائتلاف البلديات لمناهضة العنصرية والتمييز في ألبرتا.
    À cet effet, des partenariats stratégiques ont été noués, par exemple en Colombie-Britannique en matière d'éducation et en Alberta, en Saskatchewan et au Nouveau-Brunswick s'agissant d'aide à l'enfance et à la famille. UN وفي هذا الشأن، تم تكوين شراكات مختلفة في كولومبيا البريطانية على سبيل المثال في حقل التعليم، وفي ألبرتا وساسكاتشيوان ونيوبرونزويك في حقل دعم الطفل والأسرة.
    en Alberta, le conseiller interne de la Commission des droits de la personne assure la représentation en justice des personnes qui ont été victimes de discrimination aux termes de la loi sur les droits de la personne. UN ٥٦٥- وفي ألبرتا يكفل المستشار القانوني التابع للجنة حقوق اﻹنسان التمثيل القانوني لﻷفراد الذين تعرضوا للتمييز وذلك عملا بالتشريع الخاص بحقوق اﻹنسان.
    Bien qu'un processus bilatéral de nation à nation soit en place et qu'il soit même question d'établir un bureau de la Commission des traités en Alberta, qui fonctionnerait comme un quasitribunal, des réformes d'ordre législatif et politique étaient entreprises sans qu'il soit vraiment tenu compte du traité et des peuples autochtones, considérés comme étant sur la voie du < < progrès > > . UN وعلى الرغم من أنهم ينفذون عملية ثنائية بين أمة وأخرى، ومن أن هناك حديثاً عن إنشاء مكتب لتنفيذ المعاهدة في ألبيرتا يتخذ نمط المحكمة، فإنهم يواصلون التغييرات التشريعية والسياسية من دون أن يولوا الاهتمام اللازم للمعاهدة، وهذه التغييرات تطرأ لاعتبارهم أن الشعوب الأصلية في طريقها إلى " التقدم " .
    En 1992, la pratique des sages-femmes a été reconnue comme une profession en Alberta en vertu de la loi sur les professions de la santé (Health Disciplines Act). UN وفي عام ١٩٩٢، اعتُرف بالقبالة بوصفها مهنة في البيرتا بموجب ' قانون فروع الاختصاص في مجال الصحة ' .
    L'application des recommandations prioritaires émises à suite d'un examen du programme des refuges pour femmes en Alberta est en cours. UN والعمل جارٍ الآن في تنفيذ توصيات ذات أولوية من استعراض برنامج مآوي النساء في ألبرتا.
    en Alberta, il n'existe aucun établissement correctionnel désigné pour femmes. UN لا توجد في ألبرتا مؤسسات إصلاحية مخصصة للنساء.
    Une bourse de l'électricité fonctionne en Alberta depuis janvier 1996. UN هناك مجمع للطاقة الكهربائية يعمل في ألبرتا منذ كانون الثاني/يناير 1996.
    Les responsables de la condition féminine en Alberta font partie de la Human Rights and Citizenship Branch, Alberta Community Development. UN والمسؤولون عن وضع المرأة في ألبرتا يمثلون جزءا من فرع حقوق الإنسان والمواطنة، في وزارة تنمية المجتمعات المحلية في ألبرتا.
    L'Alberta a mis sur pied une coalition de lutte contre le trafic de personnes, qui se penche sur les problèmes liés au trafic de personnes en Alberta et qui travaille sur l'établissement d'un modèle d'intervention coordonnée auprès des victimes. UN أنشأت ألبرتا التحالف ضد الاتجار بالبشر، الذي يقوم بفحص المسائل المتعلقة بالاتجار بالبشر في ألبرتا ويعمل على وضع نموذج استجابة منسقة للضحايا.
    Les services de garderie en Alberta, offrent choix et flexibilité, assurant aux parents un accès à une vaste gamme d'options de qualité à un prix abordable, qui satisfont au mieux les besoins de leur famille et de leurs enfants. UN تُوفِّر رعاية الأطفال في ألبرتا الخيار والمرونة، وتضمن إتاحة سلسلة واسعة من خيارات رعاية الأطفال الجيدة النوعية والمعقولة التكلفة، التي تلبي احتياجات أسرهم وأطفالهم.
    en Alberta, une allocation pour les services de garderie est versée aux parents à faible ou moyen revenu admissibles, selon leur revenu, de la taille de la famille et du motif des services de garderie. UN إعانة رعاية الأطفال في ألبرتا متاحة للوالدين ذَوَي الدخل المنخفض أو المتوسطَ، بناءً على مقدار الدخل، وحجم الأسرة، وسبب الرعاية.
    Les femmes en Alberta sont libres de profiter de les refuges dans n'importe quelle communauté de la province (c'est-à-dire à l'intérieur ou à l'extérieur des réserves). UN تتمتع النساء في ألبرتا بحرية الوصول إلى أماكن الإيواء في أي مجتمع محلي في المقاطعة (أي داخل المحميات أو خارجها).
    En date de mai 2006, on procède à un examen du programme de refuges pour femmes (Women's Shelter Program) de l'Alberta, afin de s'assurer que les services qui l'administrent fournissent un refuge convenable au bon moment aux familles touchées par la violence en Alberta. UN 559- وفي أيار/مايو 2006، كان استعراض لبرنامج ألبرتا لأماكن إيواء النساء يسير قدما، للتأكد من أن خدمات أماكن الإيواء تقدم الخدمات المناسبة في الوقت المناسب للأسر التي تأثرت بالعنف العائلي في ألبرتا.
    Je dirais qu'elle vie en Alberta et que son nom est Alberta, donc je ne dois pas me rappeler de 2 mensonges. Open Subtitles (سأقول أنها تعيش في (ألبرتا (واسمها هو (ألبرتا لذا لن أكون مضطرا لتذكّر كذبتين
    en Alberta. Open Subtitles في (ألبيرتا).
    746. Le Bureau de la prévention de la violence dans la famille (Office for the Prevention of Family Violence) poursuit sa lutte à la violence familiale en Alberta. UN ٧٤٦ - ويواصل مكتب منع العنف اﻷسري جهوده لﻹقلال من العنف اﻷسري في البيرتا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد