ويكيبيديا

    "en angleterre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في إنكلترا
        
    • في انكلترا
        
    • في إنجلترا
        
    • في انجلترا
        
    • وفي إنكلترا
        
    • في بريطانيا
        
    • إلى إنجلترا
        
    • وفي انكلترا
        
    • فى إنجلترا
        
    • فى انجلترا
        
    • لإنجلترا
        
    • بإنجلترا
        
    • إلى انكلترا
        
    • وإنكلترا
        
    • في أنجلترا
        
    Le Gouvernement fournit des fonds à 12 centres en Angleterre. UN وتقدم الحكومة أموالاً لعدد 12 مركزاً في إنكلترا.
    vi) Jour ouvrable : Toute journée autre qu'un samedi, un dimanche, un jour de fête légale ou un jour férié à Brisbane (Australie) ou en Angleterre; UN ' 6` يوم العمل يعني يوما غير السبت أو الأحد أو عطلة للمصارف أو عطلة عامة في بريسبان، بأستراليا أو في إنكلترا.
    On se cachait en Angleterre quand il nous a trouvés. Open Subtitles نحن كانوا يختبئون في انكلترا عندما وجد لنا.
    - J'ai passé un an en internat en Angleterre, et quand je rentre pour les vacances, ils sont même pas là. Open Subtitles لقد امضيت السنة بأكملها في مدرسة داخلية في انكلترا و عندما اعود بمناسبة العطلة لا اجدهما هنا
    Il est le seul homme en Angleterre qui peut obtenir ce dont vous avez besoin. Open Subtitles إنه الرجل الوحيد في إنجلترا الذي يستطيع أن يحدد لك ما تحتاجه.
    Sa famille était russe, ils ont redémarré à zéro en Angleterre, vous pouvez le faire aussi. Open Subtitles فقد كانت عائلته روسية ولكنهم بدأوا حياة جديدة في انجلترا, ويمكنك فعلها أيضاً
    Discipline exigée des policiers et examen des plaintes en Angleterre et au pays de Galles UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالشرطة والشكاوى التي تقدم ضدها في إنكلترا وويلز
    Or, le débiteur était en train de liquider ses activités professionnelles en Angleterre. UN ولكنّ المدين هو حالياً في معرض تصفية أنشطته الاقتصادية في إنكلترا.
    Il élaborait une législation visant à renforcer le rôle du défenseur des enfants en Angleterre. UN وهي أيضاً بصدد سنّ تشريع يرمي إلى تعزيز دور المفوض المعني بالأطفال في إنكلترا.
    en Angleterre et au pays de Galles, le nombre de jeunes placés en détention a considérablement chuté au cours des dernières années. UN وقد تراجع عدد الشباب المحتجزين في إنكلترا وويلز تراجعاً كبيراً خلال السنوات الأخيرة.
    L'organisation est enregistrée en tant qu'organisation caritative auprès de la Charity Commission et en tant que société à responsabilité limitée par garanties en Angleterre et au pays de Galles. UN والمنظمة مؤسسة خيرية مسجلة لدى لجنة المؤسسات الخيرية وكشركة محدودة بضمان في إنكلترا وويلز.
    Mon fils aîné est né en Angleterre et ma plus jeune fille en Écosse. UN إبني اﻷكبر مولود في انكلترا وإنني الصغرى مولودة في اسكتلندا.
    Discipline exigée du personnel pénitentiaire et examen des plaintes portées par les détenus en Angleterre et au pays de Galles UN الاجراءات التأديبية الخاصة بالموظفين العاملين في السجون وشكاوى السجناء في انكلترا وويلز
    Rapport de lord Woolf sur les troubles survenus dans les prisons en Angleterre et au pays de Galles en 1990 UN تقرير اللورد وولف حول اضطرابات السجون في انكلترا وويلز عام ١٩٩٠
    Un recours ultérieur devant la Chambre des lords est soumis aux mêmes conditions que celles en vigueur en Angleterre et au pays de Galles. UN وتشبه اﻹجراءات اللازمة للاستئناف مرة أخرى أمام مجلس اللوردات تلك المتبعة في انكلترا وويلز.
    La fiche a été largement diffusée, y compris aux autorités locales en Angleterre. UN ونُشرت الصحيفة على نطاق واسع، بما في ذلك على السلطات المحلية في انكلترا.
    Tu es supposé t'en tirer à bon compte, et avoir une vie confortable en Angleterre. Open Subtitles في الواقع، يقدر لك الابتعاد عن العقاب، لتعيش حياة مريحة في إنجلترا.
    Une épouse devrait vivre ici, en Angleterre, avec son mari. Open Subtitles زوجة مضطرة للعيش هنا في إنجلترا مع زوجها
    Des cigarettes anglaises? La seule chose de bien en Angleterre. Open Subtitles سجائر إنجليزية إنه الشيء الوحيد الجيد في انجلترا
    en Angleterre et au pays de Galles, près de 100 femmes sont assassinées chaque année par leur partenaire ou un ancien partenaire. UN وفي إنكلترا وويلز، يُقتل كل عام ما يقرب من ۱٠٠ امرأة على أيدي عشراء أو عشراء سابقين، في حين قُتل ۲۱ رجلا في عام ۲٠۱٠.
    en Angleterre, le trou est un peu plus à droite. Open Subtitles في بريطانيا يضعون الثقوب أقل قليلاً ناحية اليمين
    Cora, quand nous rentrerons en Angleterre, que nous serions mariés et loin de cet endroit, ce qui aura été fait et dit ici n'aura plus d'importance. Open Subtitles كورا، حين نعود سوياً إلى إنجلترا ونتزوج ونكون بعيدين عن هذا المكان ما يجب فعله وقوله هنا لن يكون مهماً أبداً
    en Angleterre, les trois quarts des femmes ont recours à des services de planification familiale par l’intermédiaire du médecin de famille. UN وفي انكلترا يتلقى ثلاثة أرباع النساء خدمات تنظيم اﻷسرة عن طريق طبيب اﻷسرة.
    Me dire qu'il me reste 2 mois en Angleterre et que je perds mon temps pour un homme qui n'est pas mort. Open Subtitles ليقول لى أنه بقى لى شهران فى إنجلترا وأننى أهدر وقتى كثيراً على رجل . ليس حتى ميتاً
    Tout le monde semble être dans un état d'agitation, ce qui, je crois, est caractéristique des préparations de fête ici en Angleterre. Open Subtitles ولكن, كل شخص يبدو فى حالة من الأثارة والتى, على مايبدو, انها ظاهرة تُميّز التحضير للأحتفالات فى انجلترا
    Monsieur, je vous donnerai tout l'argent que vous avez payé à notre retour en Angleterre. Open Subtitles سيدي سأعطيك كل مالك كل ما دفعته، عندما نعود لإنجلترا سأعطيك الضعف
    Je veux vous parler maintenant de son produit stupéfiant pour faire des gâteaux de Cheshire, en Angleterre, veuillez accueillir... Open Subtitles الآن، إنه هنا ليخبرنا بمنتجه المدهش لعمل الكعك من تششارى بإنجلترا من فضلكم رحبوا ...
    Elle ira en Angleterre, on ne refuse pas une telle bourse. Open Subtitles هي ستذهب إلى انكلترا. المنحة الدراسية فرصة كبيرة لها.
    Des procédures d'insolvabilité ont été ouvertes en Australie et en Angleterre. UN واستهلّت إجراءات الإعسار في أستراليا وإنكلترا.
    C'est peut-être différent en Angleterre, mais c'était une personne, pas un paquet. Open Subtitles إذاً ، ربما الوضع مختلف في أنجلترا لكن هذا كان شخص وليس طرد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد