Le texte des dispositions administratives figure en annexe à cette résolution. | UN | وترد الترتيبات اﻹدارية في مرفق ذلك القرار. |
31. A sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | ١٣- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
20. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | 20- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
38. Les principes régissant l'emploi et l'affectation de personnel technique bénévole sont énoncés en annexe à cette résolution. | UN | 38 - وترد في مرفق القرار المبادئ التي تحكم استخدام وتعيين الموظفين التقنيين المتطوعين. |
38. Les principes régissant l'emploi et l'affectation de personnel technique bénévole sont énoncés en annexe à cette résolution. | UN | 38- وترد في مرفق القرار المبادئ التي تحكم استخدام وتعيين الموظفين التقنيين المتطوعين. |
À sa vingt-septième session extraordinaire, tenue du 8 au 10 mai 2002, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Un monde digne des enfants > > , dans laquelle elle demandait au Secrétaire général de lui rendre compte régulièrement des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action figurant en annexe à cette résolution (résolution S-27/2). | UN | وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، التي عقدت بالفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، وقد طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق هذا القرار (القرار دإ - 27/2). |
140. L'Assemblée générale, dans sa résolution 50/157, a adopté le programme d'activités de la Décennie qui figure en annexe à cette résolution. | UN | ٠٤١- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق قرارها. |
32. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | 32- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 50/157 المؤرخ في 21 كانون الأول/ديسمبر 1995 برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
26. A sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157 du 21 décembre 1995, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | ٦٢- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها ٠٥/٧٥١ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
Dans sa résolution 35/55 du 5 décembre 1980, l'Assemblée générale a approuvé la création de cette entité et a prié le Secrétaire général d'ouvrir à la signature l'Accord international portant création de l'Université tel qu'il figurait en annexe à cette résolution. | UN | ووافقت الجمعية العامة، في قرارها ٣٥/٥٥ المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٠، على إنشاء جامعة السلم وطلبت إلى اﻷمين العام أن يفتح باب التوقيع على الاتفاق الدولي ﻹنشاء جامعة السلم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
Réaffirmant la résolution 46/182 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1991, et rappelant que l'aide humanitaire devrait être fournie en application et compte dûment tenu des principes directeurs figurant en annexe à cette résolution, et rappelant également les autres résolutions pertinentes de l'Assemblée générale, | UN | إذ يعيد تأكيد قرار الجمعية العامة 46/182 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1991 ويشير إلى ضرورة توفير المساعدة الإنسانية وفقا للمبادئ التوجيهية الواردة في مرفق ذلك القرار ومع الاحترام الواجب لهذه المبادئ، وإذ يشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة، |
15. Par sa résolution 54/109 du 9 décembre 1999, l'Assemblée générale a adopté la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, dont le texte intégral figurait en annexe à cette résolution. | UN | 15- وقد اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 54/109 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب التي يرد نصها الكامل في مرفق ذلك القرار. |
20. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | 20- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
18. À sa cinquantième session, l'Assemblée générale, par sa résolution 50/157, a adopté le programme d'activités de la Décennie internationale des populations autochtones qui figure en annexe à cette résolution. | UN | 18- وفي دورتها الخمسين، اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 50/157، برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الوارد في مرفق ذلك القرار. |
2. Par sa résolution 46/151 du 18 décembre 1991, l'Assemblée générale a adopté le nouvel Ordre du jour des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90, qui figurait en annexe à cette résolution. | UN | ٢ - وكانت الجمعية العامة بقرارها ٤٦/١٥١ الصادر في ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ قد اعتمدت برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات بصيغته الواردة في مرفق القرار. |
1. Le 25 mars 2011, le Conseil des droits de l'homme a adopté la résolution 16/21 portant sur le réexamen des activités et du fonctionnement du Conseil des droits de l'homme, dans laquelle il a adopté le document final du processus de réexamen, à Genève, joint en annexe à cette résolution. | UN | 1- في 25 آذار/مارس 2011، اعتمد مجلس حقوق الإنسان القرار 16/21 المتعلق باستعراض عمل المجلس وأدائه، الذي اعتمد فيه الوثيقة الختامية لعملية الاستعراض التي أُجريت في جنيف، بصيغتها الواردة في مرفق القرار. |
1. Au paragraphe 6 de sa résolution 1999/3, la Sous-Commission a prié la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de mener des enquêtes sur la sécurité des personnes dont la liste figurait en annexe à cette résolution et d'informer la Sous-Commission, à sa cinquantedeuxième session, des résultats de ces enquêtes. | UN | 1- طلبت اللجنة الفرعية، في الفقرة 6 من قرارها 1999/3، إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إجراء تحقيقات بشأن الحالة الأمنية للأشخاص المدرجة أسماؤهم في مرفق القرار وإبلاغ اللجنة الفرعية، في دورتها الثانية والخمسين، بنتائج تحقيقاتها. |
À sa vingt-septième session extraordinaire, tenue en 2002, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Un monde digne des enfants > > , dans laquelle elle demandait au Secrétaire général de lui rendre compte régulièrement des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action figurant en annexe à cette résolution (résolution S-27/2). | UN | واتخذت الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين المعقودة عام 2002، قرارا بعنوان " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ-27/2). |
À sa vingt-septième session extraordinaire, tenue en 2002, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Un monde digne des enfants > > , dans laquelle elle demandait au Secrétaire général de lui rendre compte régulièrement des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action figurant en annexe à cette résolution (résolution S-27/2). | UN | واتخذت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السابعة والعشرين، المعقودة عام 2002، قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ - 27/2). |
À sa vingt-septième session extraordinaire, tenue du 8 au 10 mai 2002, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Un monde digne des enfants > > , dans laquelle elle demandait au Secrétaire général de lui rendre compte régulièrement des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action figurant en annexe à cette résolution (résolution S-27/2). | UN | وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة، التي عقدت في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " عالم صالح للأطفال " ، طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق القرار (القرار دإ - 27/2). |
À sa vingt-septième session extraordinaire, tenue du 8 au 10 mai 2002, l'Assemblée générale a adopté une résolution intitulée < < Un monde digne des enfants > > , dans laquelle elle demandait au Secrétaire général de lui rendre compte régulièrement des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action figurant en annexe à cette résolution (résolution S-27/2). | UN | وفي الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين، التي عقدت بالفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، اتخذت الجمعية العامة قرارا عنوانه " طعالم صالح للأطفال " ، وقد طلبت فيه إلى الأمين العام أن يبلغ بصورة منتظمة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل الواردة في مرفق هذا القرار (القرار دإ - 27/2). |
46. À sa cinquantième session, la Sous—Commission, dans sa résolution 1998/3, a prié le Haut—Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de mener des enquêtes sur la sécurité des personnes dont la liste figurait en annexe à cette résolution et d'informer la Sous—Commission, à sa cinquante et unième session, des résultats de ses enquêtes. | UN | 46- طلبت اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين، في قرارها 1998/3، إلى مفوضة الأمم المتحدة السابقة لحقوق الإنسان إجراء تحقيقات بشأن الحالة الأمنية للأشخاص المدرجة أسماؤهم في مرفق هذا القرار وإبلاغ اللجنة الفرعية، في دورتها الحادية والخمسين، بنتائج تحقيقاتها. |
216. L'Assemblée générale, dans sa résolution 50/157, a adopté le programme d'activités de la Décennie qui figure en annexe à cette résolution. | UN | ٦١٢- واعتمدت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٧٥١، برنامج أنشطة العقد الوارد في مرفق قرارها. |