Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 31 décembre 2008 (S/2008/847), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 31 décembre 2008 (S/2008/847), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة ١١ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة هذا التقرير، الذي يقدَّم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد اعتمدت اللجنةُ هذا التقرير الذي يُقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة هذا التقرير، الذي يقدم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a reçu l'approbation du Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد وافقت اللجنة على التقرير، وهو يقدَّم وفقاً لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 31 décembre 2008 (S/2008/847), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة الرئيس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 31 décembre 2008 (S/2008/847), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (S/2008/847)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Conformément à l'article 11 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, et en application de la note du Président en date du 26 juillet 2010 (S/2010/507), le Secrétaire général présente l'exposé succinct ci-après. | UN | عملا بالمادة 11 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن ووفقا لمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 26 تموز/يوليه 2010 (S/2010/507)، يقدم الأمين العام البيان الموجز التالي. |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير الذي وافقت عليه اللجنة، وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة التقرير الذي يقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été approuvé par le Comité, est soumis en application de la note du Président du Conseil de sécurité datée du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | والتقرير، الذي اعتمدته اللجنة، مقدم وفقا لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé ce rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد وافقت اللجنةُ على هذا التقرير الذي يُقدّم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرت اللجنة هذا التقرير الذي يقدَّم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234). |
Le Comité a approuvé le rapport, qui est soumis en application de la note du Président du Conseil en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | وقد أقرّت اللجنة هذا التقرير الذي يُقدَّم عملا بمذكرة رئيس المجلس المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
Ce rapport, qui a été adopté par le Comité, est présenté en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234). | UN | ويقدَّم هذا التقرير، الذي اعتمدته اللجنة، وفقاً لمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/مارس 1995 (S/1995/234). |
en application de la note du Président du Conseil de sécurité en date du 29 mars 1995 (S/1995/234), le Comité a présenté son rapport annuel pour 1999 au Conseil de sécurité le 15 février 2000 (voir appendice XII). | UN | وعملا بمذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 29 آذار/ مارس 1995 (S/1995/234)، قدمت اللجنة في 15 شباط/ فبراير 2000، إلى مجلس الأمن تقريرها السنوي لعام 1999 (انظر التذييل الثاني عشر). |