ويكيبيديا

    "en appliquant les taux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لأسعار الصرف
        
    • عن طريق معدلات
        
    • باستخدام أسعار
        
    • بتطبيق أسعار
        
    • عن طريق تطبيق معدلات
        
    24. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport. UN 24- ولأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، حول الفريق العملات الأخرى غير دولار الولايات المتحدة إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61 إلى 63 من تقريره الأول.
    Ceux qui sont tenus dans d'autres devises sont convertis en dollars des États-Unis au moment des opérations en appliquant les taux de change fixés par le Secrétaire général adjoint à la gestion. UN أما الحسابات الممسوكة بعملات أخرى فتُحول إلى دولارات الولايات المتحدة وقت إجراء المعاملة وفقا لأسعار الصرف التي يقررها وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    42. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport. UN 42- ولأغراض حساب المبالغ الموصى بدفعها، قام الفريق بتحويل العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61 إلى 63 من تقريره الأول.
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يقرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يتم التقيُّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو الاتفاقات التي يجري تجديدها؛
    Caleb Brett a converti les sommes correspondantes en dirhams en appliquant les taux de change de son choix. UN وقد حوَّلت الشركة هذه المبالغ إلى دراهم الإمارات العربية المتحدة باستخدام أسعار صرف اختارتها هي.
    Les montants non versés ont été convertis en leur équivalent en dollars des États-Unis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU au 30 juin 2010. UN وحولت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة بتطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010.
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يُـقـرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق تطبيق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يُتقيَّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو التي يجري تجديدها؛
    26. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport < < D > > . UN 26- لأغراض حساب المبالغ الموصى بمنحها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرة من 61 إلى 63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    95. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport < < D > > . UN 95- لأغراض حساب المبالغ الموصى بمنحها، حول الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات من 61 إلى 63 من تقرير الدفعة الأولى من مطالبات الفئة " دال " .
    45. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 et 63 du premier rapport. UN 45- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقريره الأول.
    58. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des États-Unis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 et 63 du premier rapport. UN 58- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوَّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقريره الأول.
    91. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport < < D > > . UN 91- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات الأخرى إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    40. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport < < D > > . UN 40- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    29. Pour calculer le montant des indemnités recommandées, le Comité a converti en dollars des ÉtatsUnis les sommes exprimées dans d'autres monnaies, en appliquant les taux indiqués aux paragraphes 61 à 63 du premier rapport < < D > > . UN 29- لأغراض حساب المبالغ الموصى بها، حوّل الفريق العملات إلى دولارات الولايات المتحدة وفقاً لأسعار الصرف المحددة في الفقرات 61-63 من تقرير مطالبات الدفعة الأولى من الفئة " دال " .
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يقرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يتم التقيُّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو الاتفاقات التي يجري تجديدها؛
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يقرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يُتقيَّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو التي يجري تجديدها؛
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يقرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يُتقيَّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو التي يجري تجديدها؛
    Les montants non versés ont été convertis en leur équivalent en dollars des États-Unis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au 30 juin 2010. UN وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010. المرفق الثاني عشر
    a Les montants non versés ont été convertis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur au 30 juin 2010. UN (أ) رصيد التبرعات غير المدفوعة محسوب باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 30 حزيران/يونيه 2010.
    a Les annonces de contributions libellées en monnaie nationale ont été converties en leur équivalent en dollars en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU à la date du 1er novembre 2009. UN الهند(ب) (أ) سُجلت التبرعات المعلنة بالعملة الوطنية بدولار الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    Les montants non versés ont été convertis en leur équivalent en dollars des États-Unis en appliquant les taux de change opérationnels de l'ONU au 30 juin 2010. UN وحوِّلت المبالغ غير المدفوعة إلى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة بتطبيق أسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة في30 حزيران/يونيه 2010.
    6. Décide que les arrangements existants seront honorés en appliquant les taux précédemment approuvés pour le recouvrement des coûts et que les accords nouveaux ou renouvelés suivront les prescriptions de la présente décision; UN 6 - يُـقـرر أن يتم الوفاء بالاتفاقات القائمة عن طريق تطبيق معدلات استرداد التكاليف السابقة وأن يُتقيَّد بهذا القرار في الاتفاقات الجديدة أو التي يجري تجديدها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد