ويكيبيديا

    "en arabe et en anglais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باللغتين العربية والإنكليزية
        
    • باللغتين العربية والانكليزية
        
    • بالعربية والإنكليزية
        
    • بالإنكليزية والعربية
        
    • باللغتين العربية والإنجليزية
        
    • باللغتين الانكليزية والعربية
        
    Le Conseil a publié, sous forme de livre, en collaboration avec l'Organisation Vision International, le troisième rapport périodique du Liban sur la situation des enfants au Liban ainsi qu'un résumé du rapport en arabe et en anglais. UN أصدر المجلس كتاب التقرير الوطني الثالث حول أوضاع الأطفال في لبنان وملخص عن التقرير باللغتين العربية والإنكليزية وذلك بالتعاون مع منظمة الرؤية العلمية حيث تم طباعة حوالي 000 3 نسخة باللغة العربية
    en arabe et en anglais. UN مقالة باللغتين العربية والإنكليزية.
    Documents ont été imprimés en arabe et en anglais. UN منشورٍ طُبعت باللغتين العربية والإنكليزية
    Recherches et articles publiés par les revues spécialisées au Liban et à l’étranger, en arabe et en anglais UN بحوث ومقالات منشورة في المجلات المتخصصة في لبنان والخارج، باللغتين العربية والانكليزية
    De plus, des résumés de neuf études portant sur la participation des femmes au développement ont été publiées en arabe et en anglais à l'intention d'autres organes des Nations Unies et organismes bailleurs de fonds. UN كما صدرت ملخصات لتسع دراسات تتعلق بمشاركة المرأة في التنمية باللغتين العربية والانكليزية لفائدة هيئات أخرى تابعة لﻷمم المتحدة ومنظمات تمويل.
    Numéros de deux magazines sur la FINUL, dont 2 en arabe et en anglais et 4 en anglais seulement UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    M. Awad (Égypte) dit que puisque le débat dure déjà depuis plusieurs jours, sa délégation s'arrêtera seulement sur quelques éléments de sa déclaration. Le texte complet, en arabe et en anglais, sera distribué aux membres de la Commission. UN 50 - السيد عوض (مصر): قال إنه بحكم استمرار المداولات بالفعل عدداً من الأيام فإن وفده يود التأكيد فقط على عددٍ قليلٍ من النقاط في بيانه والنص الكامل سوف يتم توزيعه على أعضاء اللجنة بالإنكليزية والعربية.
    Le IEA Resource Book for the Arab Region (Ouvrage de référence sur l'évaluation intégrée d'impact environnemental pour la région des pays arabes) a été publié sur Internet en arabe et en anglais. UN وقد تم، في إطار التقييم المتكامل للنظم البيئية، نشر ' ' الكتاب المرجعي عن موارد المنطقة العربية`` على شبكة الإنترنت باللغتين العربية والإنجليزية.
    Diffusion de 5 550 exemplaires de la version intégrale du texte de l'Accord de paix global et de 100 résumés de l'Accord en arabe et en anglais. UN تم توزيع 550 5 نسخة من الإصدار الكامل من اتفاق السلام الشامل و 100 كتيب من موجز الاتفاق باللغتين العربية والإنكليزية.
    En conséquence, je vous fais tenir ci-joint les versions en arabe et en anglais de l'Accord et du Document de Doha pour la paix au Darfour. UN وفي هذا الصدد يسرني أن أرفق لمعاليكم طيه الاتفاقية المذكورة أعلاه باللغتين العربية والإنكليزية ومرفق بها وثيقة الدوحة للسلام في دارفور باللغتين العربية والإنكليزية.
    Y figuraient : i) un grand plateau de cuivre portant le sceau du Koweït; ii) 26 bandes enregistrées appartenant à Radio Koweït; iii) trois peintures portant le sceau du Musée national koweïtien; et iv) environ 4 500 livres et publications en arabe et en anglais. UN وشملت القطع: لوحة نحاسية كبيرة تحمل خاتم دولة الكويت؛ 26 شريط تسجيل تعود ملكيتها لإذاعة الكويت؛ ثلاث لوحات فنية تحمل خاتم المتحف الوطني الكويتي؛ وقرابة 500 4 كتاب ومنشورات باللغتين العربية والإنكليزية.
    Le bureau régional de l'OIT a établi une étude sur l'égalité des sexes et la perspective des droits des travailleurs dans le cadre des emplois non protégés en Cisjordanie et dans la bande de Gaza ( < < Unprotected Employment in the West Bank and Gaza Strip: A Gender Equality and Workers'Rights Perspective > > ) qui a été publiée en arabe et en anglais. UN وأصدر المكتب الإقليمي لمنظمة العمل الدولية دراسة بعنوان " العمل غير المحمي في الضفة الغربية وقطاع غزة: منظور المساواة بين الجنسين وحقوق العمال " نشرت باللغتين العربية والإنكليزية.
    Le centre d'information a utilisé ce nouvel outil pour la première fois lors de la Journée des Nations Unies 2010 : il a adressé un message en arabe et en anglais, ainsi que le lien hypertexte vers le site de l'ONU, aux clients de BATELCO et à d'autres personnes dans la région du Golfe et au-delà. UN وقد استخدم المركز الإعلامي هذه الأداة الجديدة لأول مرة بمناسبة يوم الأمم المتحدة هذا العام، فأرسل رسالة باللغتين العربية والإنكليزية مشفوعة بالعنوان الشبكي للأمم المتحدة إلى عملاء ' باتيلكو` وآخرين في منطقة الخليج وما وراءها.
    Il gère un site Web bien documenté, en arabe et en anglais (http://alazhar-iicpsr.org/index_en.php). UN ولديها موقع إعلامي باللغتين العربية والإنكليزية (http://alazhar-iicpsr.org/index_en.php).
    Le programme régional reconnait qu'il est important de rendre les produits axés sur le savoir accessibles à la plupart et c'est la raison pour laquelle il s'emploie depuis quelques années à générer du savoir et à le rendre disponible principalement en arabe et en anglais. UN فالبرنامج الإقليمي يسلم بأهمية إتاحة سبيل المنتجات المعرفية لأكبر عدد ممكن من المستفيدين، وقام لهذا السبب بتطوير المعارف وتوفيرها على مدى السنوات القليلة الماضية باللغتين العربية والانكليزية أساساً.
    L'Institut a également publié, en collaboration avec le Verification Research, Training and Information Center du Royaume-Uni Coming to Terms with Security: a Handbook on Verification and Compliance (Mots clefs de la sécurité : manuel sur la vérification et l'application) en arabe et en anglais. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المعهد، بالتعاون مع مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بنشر كتيب عنوانه " تفهم مسألة الأمن: دليل بشأن التحقق والامتثال " ، وذلك باللغتين العربية والانكليزية.
    La troisième édition de la trousse d'information de la MANUI en arabe et en anglais sera publiée au début de juin 2005, et une version kurde paraîtra vraisemblablement en juillet 2005. UN وتم إعداد الطبعة الثالثة لملف البعثة الإعلامي باللغتين العربية والانكليزية لنشره في أوائل حزيران/يونيه 2005، ومن المخطط أن تصدر النسخة الكردية في تموز/يوليه 2005.
    L'Institut a également publié, en collaboration avec le Verification Research, Training and Information Centre, un ouvrage intitulé Coming to Terms with Security: A Handbook on Verification and Compliance (Mots clefs de la sécurité : manuel sur la vérification et l'application) en arabe et en anglais. UN وقام المعهد، بالتعاون مع مركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق، بنشر كتيب عنوانه " تفهم مسألة الأمن: دليل بشأن التحقق والامتثال " ، وذلك باللغتين العربية والانكليزية.
    :: Utilisation de codes à barres lisibles en arabe et en anglais. UN :: استخدام الباركود (BARCODE) للبيانات ويقرأ باللغتين العربية والانكليزية.
    L'un des principaux résultats de la Conférence ministérielle a été l'adoption de la < < Charte mondiale des déserts > > , qui a été imprimée en arabe et en anglais et présentée au Programme des Nations Unies pour l'environnement et au Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification en vue de son adoption et de sa distribution. UN وقد أسفر هذا المؤتمر الوزاري بصورة رئيسية عن " ميثاق الصحاري " الذي طبع بالعربية والإنكليزية وقُدم إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر من أجل إقراره وتوزيعه.
    Numéros de deux revues sur la FINUL, dont 2 en arabe et en anglais et 4 en anglais seulement UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين (بالعربية والإنكليزية) و 4 أعداد (بالإنكليزية فقط)
    Soixante-huit pour cent de ces blogs sont en langue arabe, 10 % en anglais et 20 % en arabe et en anglais. UN وتنشر 68% من هذه المدونات باللغة العربية، و10% بالإنجليزية، و20% باللغتين العربية والإنجليزية معاً.
    Un manuel de formation concernant la distribution d'eau et l'hygiène sanitaire dans les camps de réfugiés a été mis au point, publié et distribué en arabe et en anglais. UN وقد جرى إعداد كتيب تدريبي عن إمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل الصحة العامة في مخيمات اللاجئين، وجرى نشر الكتيب وتوزيعه باللغتين الانكليزية والعربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد