Si, celle-là est en laiton; la bonne est en argent. | Open Subtitles | نعم , هذا مفتاح نحاسي والمفتاح الصحيح فضي |
Oui, le petit en argent. Et puis il y a eu cet affreux "boum". | Open Subtitles | نعم ، خلاط فضي صغير ، بعدها حدث ذلك الحادث الفظيع |
Qui a dit qu'il fallait une cuillère en argent pour distribuer du dessert ? | Open Subtitles | من قال أنه يجب ان نحصل على ملعقة فضية لنأكل الحلوى |
Une boîte de dollars en argent de 1918 en parfait état. | Open Subtitles | أترك هذه العلبة من الدولارات الفضية من عام 1918 |
À ton super-rencard, tous les maux du monde... devront tout simplement attendre... les merveilles, les sentiments servis dans des assiettes en argent | Open Subtitles | في موعدك الخارق متاعب العالم بكل بساطة عليها أن تنتظر لعشاء مدهش ورائع مقدّم على طاولة من الفضة |
J'ai un moulin à poivre. Un doodad en argent d'Afrique. | Open Subtitles | حصلت على فلفلة هزاز دوداد الفضي من أفريقيا |
Presque tous les fournisseurs actuellement payés en argent liquide s'y opposeront vigoureusement, et il faudra que les fonctionnaires des services d'achats interviennent dès le début de manière que les marchés tiennent compte de ce qui aura été convenu. | UN | لكن البائعين الذين تتعامل معهم البعثة نقدا سيقفون جميعهم تقريبا، وقفة قوية في وجه هذا اﻹجراء، وسيتعين إشراك موظفي المشتريات منذ البداية في اﻷمر حتى تظهر في العقود أي اتفاقات يمكن التوصل إليها. |
Mon frère est avocat. Il est comme né avec une bouche en argent. | Open Subtitles | إن أخي يعمل كمُحامي ، وُلد بحوذته لسان فضي |
Une simple gorgé pourrait faire une trou dans ton estomac de la taille d'une pièce en argent. | Open Subtitles | رشفة منه ستفتح فجوة في معدتك بحجم دولار فضي |
Deux clés sont nécessaires pour l'ouvrir. L'une en or et l'autre en argent. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر مفتاحين لفتحه واحد ذهبي و الآخر فضي |
C'était un pendentif à clé en argent avec une montre intégrée. | Open Subtitles | لقد كانت حمالة مفاتيح فضية مع ساعة مدمجة فيها |
Tout le monde pense que je suis né avec une cuillère en argent dans la bouche. | Open Subtitles | الكل يفترض انني ولدت مع ملعقة فضية في داخل فمي {\cH15EF63}يقصد انه مدلل |
Oui. Et des grenades en argent, Et des clous en argent dans un pistolet. | Open Subtitles | أجل، وقنابل يدوية من الفضة ومسامير فضية معبئة داخل سلاح المسامير هذا. |
Les objets en argent étaient toujours là mais avaient été délibérément détériorés. | UN | وظلت المقتنيات الفضية موجودة ولكنها كُسرت عمداً. |
J'ai acheté des boucles en argent au souk. | Open Subtitles | عزيزي، حصلت على هذه الأقراط الفضية الجديدة من السوق |
Tu vas te faire planter avec une fourchette à huîtres en argent. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أطعنك بهذه الشوكة الفضية. |
Elle est rapide et elle n'aime pas les lames en argent. | Open Subtitles | حسناً، كان سريعاً وهلع عندما جرحته بسكين من الفضة |
Ils apprennent à se défendre très jeunes. Leur coquille est en argent, donc très recherchée. | Open Subtitles | إنهم يتعلمون الدفاع عن أنفسهم صغارًا قشور بيضاتهم من الفضة الخالصة، لذا قيمتهم كبيرة |
Prends celui en argent de Grand-mère. | Open Subtitles | إستخدمي الطبق الفضي الذي أعطته إيانا جدتي |
Il a 74 millions en argent comptant et il écrit un code. Pourquoi ? | Open Subtitles | هذا الشخص لديه 74 مليون دولار نقدا و يكتب شيفرة، من أجل ماذا؟ |
Un homme qui a la chance d'être né avec une cuillère en argent dans la bouche et qui vit dans l'opulence... n'est pas qualifié pour s'amuser avec moi. | Open Subtitles | الرجل المحظوظ هو الذي يولد وفي فمه ملعقة من فضة و يعيش حياة سهلة ليس من النوعيه التي تلعب حول فتاة مثلي |
Sauf qu'il n'est pas coincé dans un bâton en argent pour l'éternité, lui ! | Open Subtitles | باستثناء أنّه ليس عالقًا بعصا فضّية كبيرة أبد الدّهر! |
Oui, le bracelet en argent que vous avez nettoyé l'an passé, celui de ma grand-mère. | Open Subtitles | نعم، السوار الفضّي الذي نظّفته العام الماضي الذي كان ملك لجدتي ما قيمته برأيك؟ |
On trouvait dans ces évents des sulfures polymétalliques, riches en fer, en cuivre, en zinc, en or et en argent. | UN | وتوجد في هذه المنافس الكبريتيدات العديدة الفلزات والغنية بالحديد والنحاس والزنك والذهب والفضة. |
Et je l'ai caché quelque part. Une cuillère en argent. | Open Subtitles | وأخبئها فى مكان، تلك الملعقه الفضيه |
Donc je suppose que ce n'était pas toi qui avait le tableau volé dans la mallette en argent. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة. |
C'était une magnifique épée-canne avec une poignée en or blanc et une lame en argent. | Open Subtitles | كانت عصاه عبارة عن سيفٌ رائع.. ذات مقبض أبيض ذهبي و نصل فضّي.. |
Selon mes sources, le Lumen a une reliure en argent mais vérifiez chaque volume au cas où. | Open Subtitles | مصادري تخبرني أن الكتاب محاطٌ بالفضة. لكن تحققوا من جميع المجلدات تحسباً. |
Si cette fourchette avait été en argent véritable, ma main aurait brûlé, se serait embrasée au moindre contact, si léger soit-il. | Open Subtitles | لو أن هذه الشوكه من الفضه لإشتعلت يدي بملامستها |