Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم الاقتراحات والتعديلات في العادة كتابة إلى الأمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont présentés par les États parties et les États signataires, normalement par écrit, au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | الاقتراحات والتعديلات تُقدِّم الدول الأطراف والدول الموقِّعة الاقتراحات والتعديلات، خطِّيا في العادة، إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit et remis au Secrétaire exécutif de la Conférence, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
L'aéroport international de Pago Pago est la propriété du Gouvernement du territoire, qui en assure la gestion. | UN | أما مطار باغو باغو الدولي فتملكه حكومة الإقليم وتتولى تشغيله. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة الى اﻷمانة التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et leurs amendements sont normalement présentés par écrit aux Parties et remis au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تقوم الأطراف عادةً بتسليم المقترحات والتعديلات على المقترحات تحريرياً إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ على الوفود. |
Les autres propositions et amendements de fond sont normalement présentés par écrit au secrétariat de la Conférence, qui en assure la distribution à toutes les délégations dans les langues de la Conférence. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Les propositions et les amendements de fond sont normalement présentés par écrit au Secrétaire général de la Conférence, qui en assure la distribution à toutes les délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون في العادة كتابة إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر، التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود. |
Les autres propositions et amendements de fond sont normalement présentés par écrit au secrétariat de la Conférence, qui en assure la distribution à toutes les délégations dans les langues de la Conférence. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Les autres propositions et amendements de fond sont normalement présentés par écrit au secrétariat de la Conférence, qui en assure la distribution à toutes les délégations dans les langues de la Conférence. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Les autres propositions et amendements de fond sont normalement présentés par écrit au secrétariat de la Conférence, qui en assure la distribution à toutes les délégations dans les langues de la Conférence. | UN | تقدم المقترحات الأخرى والتعديلات المتعلقة بالمضمون، في العادة، كتابة إلى أمانة المؤتمر التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود بلغات المؤتمر. |
Les propositions et les amendements de fond émanant des États participants sont normalement présentés par écrit au secrétariat de la Conférence d'examen, qui en assure la distribution à toutes les délégations. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات المتعلقة بالمضمون المقدمة من دولة مشتركة في العادة كتابة إلى أمانة المؤتمر الاستعراضي التي تقوم بتعميم نسخ منها على جميع الوفود. |
Les propositions et amendements sont présentés par les États parties et les États signataires, normalement par écrit, au secrétariat, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | تُقدّم الدول الأطراف والدول الموقّعة الاقتراحات والتعديلات، خطّيا في العادة، إلى الأمانة، التي تقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit au Secrétaire général, qui en assure la distribution aux membres de la Commission. | UN | تقدم المقترحات والتعديلات، في العادة، كتابة إلى الأمين العام الذي يقوم بتعميم نسخ منها على أعضاء اللجنة. |
Les propositions et amendements sont normalement présentés par écrit et remis au Secrétaire exécutif de la Conférence, qui en assure la distribution aux délégations. | UN | في العادة، تقدم المقترحات والتعديلات خطيا إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر، الذي يقوم بتعميم نسخ منها على الوفود. |
L'aéroport international de Pago Pago est la propriété du Gouvernement du territoire, qui en assure la gestion. | UN | أما مطار باغو باغو الدولي فتملكه حكومة الإقليم وتتولى تشغيله. |
L'aéroport international de Pago Pago est la propriété du Gouvernement du territoire, qui en assure la gestion. | UN | وتملك حكومة الإقليم مطار باغوباغو الدولي وتتولى تشغيله. |