ويكيبيديا

    "en autriche et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في النمسا
        
    Il est utilisé pour l'enseignement des droits de l'homme en Autriche et dans d'autres pays du monde. UN ويُستخدم هذا الكتيِّب للتعليم في مجال حقوق الإنسان في النمسا وعلى نطاق العالم بالتعاون مع شركاء محليين متعدِّدين.
    J'étais une étrangère en Autriche, et j'en suis devenue une ici. Open Subtitles كنت غريبة في النمسا لكني اصبحت غريبة هنا ايضا
    L'AIEA a ses propres laboratoires scientifiques en Autriche et à Monaco. UN وتملك الوكالة مختبرات علمية خاصة بها قائمة في النمسا وموناكو.
    L'AIEA a ses propres laboratoires scientifiques en Autriche et à Monaco. UN وتملك الوكالة مختبرات علمية خاصة بها قائمة في النمسا وموناكو.
    Toutefois, il y a de grandes différences entre les pays : des deux tiers à peine de la moyenne nationale en Irlande et en République de Corée à 97 % en Autriche et au Mexique. UN ومع ذلك، توجد اختلافات عريضة من بلد لآخر، إذ تتراوح النسبة بين ثلثي المعدل الوطني في أيرلندا وجمهورية كوريا في الأدنى، و 97 في المائة في النمسا والمكسيك.
    Il traite également de la violence raciste et des activités des organisations d'extrême droite et néonazies en Autriche et en Norvège. UN كما يتناول ظاهرة العنف العنصري وأنشطة منظمات اليمين المتطرف والنازية الجديدة في النمسا والنرويج.
    Le cours a eu lieu en Autriche et en Roumanie, respectivement. UN وعقدت الدورة الدراسية في النمسا ورومانيا على الترتيب.
    Le professeur Höpfel possède également une expérience d'avocat acquise en Autriche et en Turquie, ainsi qu'à la Cour européenne des droits de l'homme. UN ويمتلك إلى جانب عمله الأكاديمي، خبرة عملية كمحامي دفاع في النمسا وتركيا وأمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Ce manuel est utilisé dans les programmes de formation dispensés en Autriche et ailleurs, et nous encourageons nos partenaires à faire usage de cet outil. UN وهو يستخدم في برامج التدريب في النمسا وخارجها ونحن نشجع شركاءنا على الاستفادة من تلك الأداة.
    En 2013, de nombreux projets ont été financés en Autriche et ailleurs pour contribuer à la paix et favoriser l'intégration par le sport. UN وفي عام 2013، جرى تمويل عدة مشاريع في النمسا وخارجها للنهوض بالسلام وتعزيز الاندماج الاجتماعي من خلال الرياضة.
    Le Liechtenstein avait décidé de s'intéresser à des projets en faveur des victimes menés en Autriche et en Suisse, et d'évaluer les possibilités de coopération. UN وقد قررت ليختنشتاين أن تطّلع على مشاريع متعلقة بالضحايا يجري تنفيذها في النمسا وسويسرا لمعرفة المزيد عنها وتقييم إمكانية التعاون مع هذين البلدين.
    Miodrag Radović a été arrêté en Autriche et extradé vers la Serbie. UN وألقي القبض على ميودراغ رادوفيتش في النمسا وتم تسليمه إلى صربيا.
    Un certain nombre d'entre eux avaient été recrutés en Autriche et en Allemagne. UN وتم تجنيد هؤلاء المرتزقة في النمسا وألمانيا .
    Il demande que le texte du troisième rapport périodique de l'État partie et les observations finales soient rendus publics et fassent l'objet d'une large diffusion en Autriche et que le prochain rapport périodique soit diffusé auprès des organisations non gouvernementales dans le pays. UN وترجو نشر نص التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع داخل النمسا ونشر التقرير الدوري القادم على المنظمات غير الحكومية العاملة في النمسا.
    Il demande que le texte du troisième rapport périodique de l'État partie et les présentes Observations finales soient rendus publics et fassent l'objet d'une large diffusion en Autriche et que le prochain rapport périodique soit diffusé auprès des organisations non gouvernementales dans le pays. UN وترجو نشر نص التقرير الدوري الثالث للدولة الطرف وهذه الملاحظات الختامية وتعميمهما على نطاق واسع داخل النمسا ونشر التقرير الدوري القادم على المنظمات غير الحكومية العاملة في النمسا.
    en Autriche et au Canada, la gestion des déchets solides consiste à enlever des déchets solides des zones urbaines et à les entreposer pour l'avenir dans des décharges. UN وتتألف إدارة النفايات الصلبة في النمسا وكندا من إزالة النفايات من المناطق الحضرية وتخزينها للمستقبل في مناطق دفن النفايات.
    Les premiers programmes de renforcement des capacités régionales ont été organisés en Europe et en Afrique avec des centres de formation respectivement en Autriche et en Afrique du Sud. UN وقد نظمت أول برامج إقليمية لبناء القدرات في أوروبا وإفريقيا، وكان مركزا التدريب فيهما في النمسا وجنوب إفريقيا، على التوالي.
    L'Agence aéronautique et spatiale aide les scientifiques diplômés et les étudiants de premier cycle à tirer parti des possibilités de formation théorique et de formation spécialisées et à trouver des stages pratiques dans les principaux centres de recherche spatiale en Autriche et à l'étranger. UN وتساعد وكالة الملاحة الجوية والفضاء العلماء حديثي التخرج والطلاب الجامعيين على الاستفادة من فرص التعليم والتدريب المتقدم وتؤمِّن لهم فرص التعيين للعمل بمراكز أبحاث الفضاء الرئيسية في النمسا والخارج.
    Le droit pénal autrichien exige que soient poursuivis les étrangers qui ont commis une infraction terroriste en dehors du territoire autrichien mais se trouvant en Autriche, et qui ne peuvent faire l'objet d'une mesure d'extradition. UN ينص قانون العقوبات النمساوي على محاكمة المواطنين الأجانب الذين ارتكبوا عملا إرهابيا خارج النمسا لكنهم موجودون في النمسا ويتعذر تسليمهم.
    Il a également organisé des séminaires en Autriche et en Allemagne afin de familiariser les journalistes avec la nécessité de mettre en place des mécanismes et politiques d'intégration pour les réfugiés. UN وتشمل الأنشطة الأخرى عقد حلقات دراسية في النمسا وألمانيا لتعريف الصحفيين بالحاجة إلى آليات الإدماج وسياساته بالنسبة للاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد