9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2007 ; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2009; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2008; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2008; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ |
Une grande quantité de mines et d'autres engins non explosés sont restés en Bosnie-Herzégovine après la fin de la guerre, et ils font des victimes chaque jour. | UN | وتسبب العدد الكبير من اﻷلغام والمواد المتفجرة اﻷخـرى التي ما زالت في البوسنة والهرسك بعد نهاية الحــرب فـي وقوع ضحايا جدد كل يوم. |
113. La troisième phase du conflit a commencé en Bosnie-Herzégovine après que cette république eut proclamé son indépendance le 6 mars 1992. | UN | ٣١١ - وبدأت المرحلة الثالثة من النزاع في البوسنة والهرسك في أعقاب إعلانها استقلالها يوم ٦ آذار/ مارس ٢٩٩١. |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2009; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2009 ; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الإبقاء على عملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2009؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2010; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ |
9. Se félicite que l'Union européenne ait manifesté l'intention de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2008 ; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الإبقاء على عملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2010; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ |
9. Se félicite que l'Union européenne ait l'intention de maintenir son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2005; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛ |
9. Se félicite que l'Union européenne ait l'intention de maintenir son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2005; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2007; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2007; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ |
9. Se félicite que l'Union européenne ait l'intention de maintenir son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2006; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ |
9. Se félicite que l'Union européenne ait l'intention de maintenir son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2006; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الاحتفاظ بعملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2006؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire en Bosnie-Herzégovine après novembre 2010 ; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الإبقاء على عملية عسكرية تابعة له في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2010؛ |
9. Se félicite de l'intention manifestée par l'Union européenne de poursuivre son opération militaire (EUFOR ALTHEA) en Bosnie-Herzégovine après novembre 2012; | UN | 9 - يرحب باعتزام الاتحاد الأوروبي الإبقاء على عملية عسكرية تابعة له (عملية ألثيا التابعة لقوة الاتحاد الأوروبي) في البوسنة والهرسك اعتبارا من تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
Il se déclare satisfait du rôle joué par le HCR en Bosnie-Herzégovine après la signature de l'Accord de Dayton en novembre 1995. | UN | وأعرب عن ارتياحه لدور مفوضية شؤون اللاجئين في البوسنة والهرسك بعد توقيع اتفاق دايتون في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥. |
Le Groupe de contact s'est réuni le 1er octobre à Londres pour examiner la situation en Bosnie-Herzégovine après les élections. | UN | واجتمع فريق الاتصال في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر في لندن لاستعراض الوضع في البوسنة والهرسك بعد إجراء الانتخابات. |
5. Le rétablissement de conditions normales de sécurité en Bosnie-Herzégovine après la crise du Kosovo a permis de progresser dans l’exécution du mandat de la MINUBH. | UN | 5 - وقد هيأت عودة الظروف الأمنية الطبيعية في البوسنة والهرسك في أعقاب أزمة كوسوفو المجال لتحقيق التقدم في تنفيذ ولاية البعثة. |